POURS IN SPANISH TRANSLATION

[pɔːz]
[pɔːz]
vierte
pour
add
shed
drizzle
spoon
dump
spill
derrama
shed
spill
leak
pour
overflow
sirve
serve
provide
help
act as
pour
be used
echa
look
take
pour
throw
put
cast
check
have
toss
lend
pone
put
place
make
get
set
bring
lay
turn
wear
pour
brota
sprout
forth
spring
come
grow
spurt
pouring out
to flow out
burst out
to gush
afluye
flow into
pour
vuelca
pour
dump
tip over
overturn
turn
capsize
flip
topple over
roll over
dunk
pours
de vertido
of discharge
disposal
spill
of pouring
of dumping
of spillage
release
of landfill

Examples of using Pours in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I tell this guy about the ice, and then he pours me a Scotch rocks.
Le digo lo del hielo y me lo pone con él.
God's relational nature pours out from the pages of the Bible.
La naturaleza relacional de Dios brota de las páginas de la Biblia.
Mother pours a cup of tea
Mamá sirve una taza de té
Each phase consisted of four pours per floor.
Cada etapa consistió en cuatro vaciados por piso.
Her ex-boyfriend lurks in front of her and pours sulphuric acid on her face.
Su ex-novio acecha delante de ella y le echa ácido sulfúrico en la cara.
He's a washed-up jock who pours drinks for a living.
Es un deportista fracasado que sirve bebidas para vivir.
then all the emotion that pours.
impasible… luego brota toda esta emoción.
Yeah, the boyfriend's band pours fake blood all over themselves on stage.
Sí, el grupo del novio se echa sangre falsa por encima en el escenario.
Pete, trying not to hyperventilate, pours himself a drink in his office.
Pete, tratando de no hiperventilar, se sirve una copa en su oficina.
All right, so she breaks in, pours some champagne and takes a bath?
De acuerdo, entonces,¿entra, echa el champán y toma un baño?
be gathered… from the vessel pours life.
se reunirán.""Del Vehículo brota la vida.
The constant cacophony of stupidity that pours from their apartment is absolutely soul-crushing.
La constante cacofonía de la estupidez que brota de sus departamentos es totalmente aplastante.
A dim glow pours blue-tinged water into the inky black depths.
Un pálido resplandor parece verter agua azul en la tinta negra del mar.
Pulse pouring means using multiple pours of specific amounts of water.
El vertido por pulsos significa verter varias veces usando una cantidad específica de agua.
Pours hemorrhaging with a gloss of sweat-.
Vierten hemorragia con un lustre de sudor-.
Xena sighs and smiles as she pours Gabrielle's wine. XENA.
Xena suspira y sonríe al ponerle el vino a Gabrielle. XENA.
He pours petrol on us and gets burnt himself.
Él derramo gasolina sobre nosotros, y se quemó a sí mismo.
He"accidentally" pours ice water on the guy's lap.
Él"accidentalmente" derramó agua helada en el regazo del tipo.
D'you know why one always pours the milk before the tea?
¿Sabéis por qué se suele echar la leche antes del té?
Now he walks straight over there and pours himself a shot of neat whiskey.
Ahora el se fue directo allí y se sirvió un trago de whiskey puro.
Results: 496, Time: 0.0738

Top dictionary queries

English - Spanish