POURS in Vietnamese translation

[pɔːz]
[pɔːz]
đổ
pour
dump
shed
falling
down
spilled
filling
flock
emptying
put
rót
pour
put
filling
invested
funneled
tràn
spill
overflow
flood
swept
pouring
filled
overrun
full
swarming

Examples of using Pours in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If it pours, that's okay because people will realize it's my real hair, and that's okay.
Nếu có mưa, tốt thôi, vì mọi người sẽ biết tóc tôi là thật.
Saint John Chrysostom said that God pours into us the very source of all his gifts even before we enter into battle.
Thánh John Chrysotom nói rằng Thiên Chúa tuôn đổ vào trong chúng ta tận nguồn của mọi ơn ban của Ngài ngay cả trước khi chúng ta đi vào cuộc chiến.
When someone older pours you a drink, take it with both hands
Nếu người lớn tuổi mời bạn rượu,
It pours into brain cells which, from lack of use,
tuôn đổ vào các tế bào não bộ,
The one where an illusionist pours some liquid into a cup
Ở đây, ảo thuật gia sẽ đổ một ít chất lỏng vào cốc
After repeated attacks at the plant, rain pours through a gaping hole in the machine-room roof.
Sau những đợt tấn công, mưa trút xuống qua một lỗ hổng nức toác trên trần phòng máy.
A divine afflatus, which is the energy of the Monad, pours into the mental matter which has stood to Jack as his little soul.
Một linh khí- vốn là năng lượng của Chơn thần- tuôn đổ vào vật chất trí tuệ mà đối với con Jack đã tượng trưng cho cái hồn bé nhỏ của nó.
a waterfall pours over the bridge and forms a mist.
một thác nước đổ xuống qua cầu và tạo nên một màn sương mờ ảo.
Do this slowly and imagine the light that pours in through the doorway; this should make your eyes open naturally.
Hãy mở thật chậm và hình như ánh sáng đang tràn qua lối vào, ánh sáng đó khiến mắt của bạn tự nhiên mở ra.
She pours her positive energy to constantly create something new.
Cô ấy dồn năng lượng tích cực của mình để liên tục tạo ra điều gì đó mới mẻ.
The Holy Spirit pours holiness everywhere on the faithful holy people of God”(Apostolic Exhortation Gaudete et Exsultate, 6).
Thánh Linh tuôn đổ thánh thiện khắp nơi trên tín hữu là dân thánh của Thiên Chúa"( Apostolic Exhortation Gaudete et Exsultate, 6).
It beats with rhythm new; it pours its love upon the Real, and Maya fades away.
Nó đập nhịp theo nhịp điệu mới; nó tuôn đổ tình thương của nó vào Thực Tại, và Maya tan rã đi.
He guides our steps with the power of the grace that the Spirit pours into our hearts to make them capable of loving.
Ngài hướng dẫn các bước đi của chúng ta bằng quyền lực của ân sủng mà Thần Linh tuôn đổ vào cõi lòng của chúng ta để làm cho chúng có khả năng yêu thương.
A cup is placed in front of me and Valerie pours the tea for me.
Một cái tách được đưa trước mặt tôi và Valerie đang rót trà vào đó.
Turns out, when you do what's right for investors, money pours in.".
Hóa ra, khi bạn làm những gì phù hợp với các nhà đầu tư, họ sẽ đổ tiền vào.”.
With my claws I cut open his chest plate and from it blood pours out.
Với vuốt của mình, tôi cắt giáp ngực của hắn để mở nó ra và từ đó máu chảy ra.
And God gives us the Holy Spirit, who pours God's love into our hearts.
Trong cuộc sống của người Ki- tô hữu, Thánh Thần tuôn đổ tình yêu Thiên Chúa vào lòng chúng ta.
For instance, banks can continue to pay out money to shareholders, as the government pours money in.
Ví dụ, các ngân hàng ở đây vẫn có thể trả tiền cho các cổ đông trong khi chính phủ bơm tiền vào.
billions of people consume billions of buckets of water, and all that money pours into his bank account.
và mọi số tiền kiếm đựơc đó đều chảy vào tài khoản ngân hàng của Bill.
where they believe living energy pours into the world.
nguồn năng lượng sống đổ tràn vào thế giới.
Results: 232, Time: 0.0677

Top dictionary queries

English - Vietnamese