POURS in Turkish translation

[pɔːz]
[pɔːz]
döküyor
shedding
spilling
pours
is dumping
akacak
will flow
will run
will bleed
will
gonna run
will be shed
shall be spilt
gonna be flowing
pours
shall flow
dolduruyor
up
to expire
yağdırmaya
doldurmuş
to fill
stuff
up
loading
pouring
refills
is restocking
döker
poured
shed
dump
spill their
dökülen
spilled
falling
pouring
was shed
flows
coming out
dökülür
spill
fall
poured
flows
shakes out

Examples of using Pours in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And lots of money for the relief of its former enemies. True. No sooner is the enemy defeated than America pours in food, clothing….
Ve bir sürü para yağdırmaya başlar. Düşman yenildikten hemen sonra, Amerikalılar gıda, giysi, teçhizat, teknik yardım.
The first part of the solstice, it will come. on the night of the crescent moon, pours life.
Gündönümünden sonraki ilk hilal akşamında gelecek. Yaşam akacak.
The murderer pours water into a. 38 caliber mold and freezes it.
Katil 38 kalibrelik bir kalıbın içini suyla doldurmuş… dondurmuş ve cinayete kadar katı halde tutmuş.
No sooner is the enemy defeated than America pours in food, clothing and lots of money for the relief of its former enemies.
Düşman yenildikten hemen sonra, Amerikalılar gıda, giysi, teçhizat, teknik yardım… Ve bir sürü para yağdırmaya başlar.
All right, so she breaks in, pours some champagne and takes a bath?
Pekala, öyleyse içeri girip, biraz şampanya doldurup banyo mu yapmış?
of its former enemies. No sooner is the aggressor defeated then the Americans pours in food Machinery.
Amerika eski düşmanlarına yardım olarak… yiyecek, giyecek ve bir sürü para yağdırıyor.
of its former enemies. No sooner is the enemy defeated than America pours in food, clothing….
Amerika eski düşmanlarına yardım olarak… yiyecek, giyecek ve bir sürü para yağdırıyor.
He pours orange juice from a pitcher in his fridge into a flask,
Dolabından portakal suyunu alıyor, içine votka koyuyor,
up at home and seeing a strange woman, who pours water over me. And crying:"Get out of here!
başımdan aşağı su döküp, çık buradan diye bağıran bir kadın görüyorsun!
The light that pours from this stellar city connects us to a remarkable time in the story of human evolution.
Bu yıldız şehrinden akan ışık bizleri insan evrimi tarihinde fevkalade bir zamana bağlar.
He takes his water glass, opens up the hood ofhis car… and pours the water right into his carburetor.
Su bidonunu çıkardı, arabasının kaputunu açtı ve suyu motora boşaltı.
buys oil, pours two liters into his car, gasses up.
iki litreyi arabasına boşaltıp, benzin doldurana kadar.
Because that hate pours into your right hand and makes it like a… Like a charge of dynamite.
Çünkü o nefret sağ yumruğuna akıp onu bir dinamite dönüştürüyor.
Last Thursday night, someone pours fake blood all over Wilder's stoop. Three days later, he ends up dead.
Geçen perşembe akşamı birisi Wilderın verandasına sahte kan boca etti.
the doubt and the dirt that the BBC pours into millions of homes through the television screen and through the wireless!
televizyon ekranı… ve radyo aracılığıyla milyonlarca eve akıtıyor!
burns much hotter, which makes the light that pours from its surface blue.
Bu sebeple yüzeyinden akan ışığın rengi maviye dönüşür.
So the killer slashes the victim, then pours hydro-expansive polyurethane in the drain and leaves the victim to drown?
Katil, kurbanı doğruyor. Sonra da suda genişleyen poliüretanı boruya doldurup boğulmaya terk ediyor?
Sweet and kind words are that treasure which pours like honey… Sweet and kind words are that treasure which pours like honey… and like those prints which can never be erased.
Tatlı ve nazik sözler, bal gibi dökülen bir hazinedir… ve asla silinemeyen yazılar gibi. Tatlı ve nazik sözler, bal gibi dökülen bir hazinedir.
When it rains, it pours.
Yağdığında şakır şakır yağar.
The murderer pours water into a.
Içini suyla doldurmuş… dondurmuş ve cinayete kadar.
Results: 9155, Time: 0.1141

Top dictionary queries

English - Turkish