PROCEDURAL IN SPANISH TRANSLATION

[prə'siːdʒərəl]
[prə'siːdʒərəl]
procesal
procedural
procedure
trial
litigation
judicial
prosecutorial
process
legal
proceedings
procedimiento
procedure
process
proceeding
procedural
procedimental
procedural
procedures
processual
procesales
procedural
procedure
trial
litigation
judicial
prosecutorial
process
legal
proceedings
procedimentales
procedural
procedures
processual
procedurales
procedimientos
procedure
process
proceeding
procedural

Examples of using Procedural in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a client you will minimise your cost and procedural risk.
Como cliente logrará minimizar sus riesgos financieros y de procesos.
Both these examples use procedural programming.
Los dos ejemplos usan la programación por procedimientos.
Pages in category"Procedural programming languages".
Páginas en la categoría«Lenguajes de programación por procedimientos».
There are no specific procedural stages.
No hay fases específicas de tramitación.
Themes are a place where procedural code makes a lot of sense.
Temas son un lugar donde código por procedimientos hace mucho sentido.
Overview: Quick comparison of procedural differences.
Vista general: Comparación rápida de las diferencias de los procesos.
mobile, procedural and dynamic.
móvil, procesual y dinámico.
This oil launched a period of procedural innovation.
Este aceite inaugura una temporada de innovación de procesos.
The crisis, however, is far deeper than procedural disagreements.
Sin embargo, la crisis es mucho más profunda que los desacuerdos en torno a los procedimientos.
Contacts with the treaty section: procedural information.
Contactos con la sección de tratados: información sobre procedimientos.
It can be appreciated for its procedural accuracies and reference value.
Puede ser apreciado por su precisión en cuanto a los procedimientos y su valor referencial.
It is based on factual, procedural and legal errors.
Esta basada en errores de fondo, de forma y de derecho.
that I will not enter into procedural discussions.
no iniciaré un debate sobre cuestiones de procedimiento.
including procedural elements.
comprendidos los elementos de forma.
I don't know honey… it's probably procedural.
No se, querida, debe ser un procedimiento.
Restriction of persons entitled to consultation at the regulatory or procedural level 16.
Restricción de sujetos de consulta en el plano normativo o formal 16.
The options afforded by using custom procedural shaders gave the gemstones
Las opciones proporcionadas mediante el uso de shaders procedurales personalizados dio a las piedras preciosas
For the creation of this material I relied solely on procedural textures, so I have decided to release it as part of my Surface Knowledge series of fully procedural materials.
Puesto que en la creación de este material he utilizado únicamente texturas procedurales, he decidido publicarlo como parte de mi serie de materiales completamente procedurales, Conocimiento Superficial.
Luigi believes that procedural animation is a balance between creating what is in your head
Luigi considera que la animación procedural debe partir de un equilibrio entre crear lo que está en tu cabeza,
the node setup is fairly simple compared to some of my other procedural materials.
la configuración de nodos es bastante simple en comparación con otros de mis materiales procedurales.
Results: 11313, Time: 0.0628

Top dictionary queries

English - Spanish