restructuring programmeprogramme to restructurerestructuring programrestructuring agendare-engineering programme
Examples of using
Restructuring programme
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
UNDP will support the Government's sustainable livelihoods activities for poor farmers affected by the banana restructuring programme through micro-enterprise development.
el PNUD apoyará las actividades gubernamentales de medios de vida sostenibles para agricultores pobres afectados por el programa de reestructuraciónde la industria bananera mediante el desarrollo de microempresas.
care should be taken not to force a restructuring programme on a country whose economy was growing
deberá tenerse cuidado de no imponer un programa de reestructuración a un país cuya economía esté creciendo
The problem of beggars posed a serious dilemma which was being addressed under his Government's programme to reduce the alarmingly high poverty rate, which the restructuring programme had probably served to increase.
El problema de la mendicidad plantea un serio dilema, al que se está haciendo frente en el marco del programa del Gobierno para reducir la tasa de pobreza, que ha alcanzado niveles alarmantes y que probablemente se ha visto incrementada con la aplicación del programa de ajuste estructural.
which would support the railway restructuring programme and enable the railways to operate independently in a commercial manner.
95 millones de dólares) en apoyo del programa de reestructuraciónde los ferrocarriles para que estos funcionen independientemente y según las reglas del mercado.
The Special Agrarian Restructuring Programme(i) gives farming producers affected by natural disasters who are in areas that have been declared to be in a state of emergency,
El Programa de Reestructuración Agraria Especial, que tiene por finalidad:(i) otorgar un bono de descuento a los productores agropecuarios afectados por los desastres naturales y que se encuentran en dichas zonas
Public enterprise reform in the context of State-owned mining companies normally takes the form of a technical and financial restructuring programme of the kind referred to above,
La reforma en el caso de las empresas mineras de propiedad estatal normalmente adopta la forma de un programa de reestructuración técnica y financiera del tipo antes mencionado,
UNIS Geneva has worked closely with the High Commissioner's office in those parts of the restructuring programme of HCHR/CHR which affect external communications, and agreed on collaboration designed to increase coverage in the news media of human rights activities.
El Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra ha trabajado íntimamente con la Oficina de el Alto Comisionado en aquellos aspectos de el programa de reestructuraciónde la Oficina de el Alto Comisionado/ Centro de Derechos Humanos que conciernen a las comunicaciones exteriores, y ha acordado una colaboración encaminada a aumentar la información en los medios de comunicación sobre las actividades de derechos humanos.
A restructuring programme in FAO was approved by the FAO Council, at its one hundred sixth session in 1994,
En su 106º período de sesiones, celebrado en 1994, el Consejo de la FAO aprobó un programa de reestructuraciónde ese organismo en un esfuerzo por aplicar mejor las prioridades de la Organización de promover la agricultura,
which had been abolished under the restructuring programme, with the mandate to continue the elaboration of a legal framework to regulate a development process the effects of which were dehumanizing.
abolido en virtud del programa de reestructuración, con el mandato de seguir elaborando un marco jurídico de regulación de un proceso de desarrollo cuyos efectos son deshumanizadores.
student stipends, and difficulties in implementing the armed forces restructuring programme.
en las dificultades para la puesta en marcha del programa de reestructuraciónde las fuerzas armadas.
within the framework of the reshaping of the United Nations system, a restructuring programme had been established for the Centre for Human Rights, which was described in a report by the Secretary-General to the Fifth Committee A/C.5/50/71.
de las Naciones Unidas, se ha formulado un programa de reestructuración del Centro de Derechos Humanos cuyos diversos elementos se han expuesto en un informe del Secretario General a la Quinta Comisión A/C.5/50/71.
on 3 December 2007, Mr. Jacques noted that one of his roles as Commissioner for the Pitcairn Islands was to lead a governance restructuring programme which prepared the Island Council to take on more autonomy.
de diciembre de 2007, el Sr. Jacques señaló que una de sus funciones en calidad de Comisionado de las Islas Pitcairn era encabezar un programa de reestructuraciónde la gobernanza que preparara al Consejo Insular a asumir una autonomía mayor.
our own internal restructuring programme is continuing, and the Government has begun a series of initiatives to improve the socio-economic situation.
continúa desarrollándose nuestro propio programa de reestructuración interna, y el Gobierno ha puesto en marcha una serie de iniciativas para mejorar la situación económica y social.
The restructuring programme for the iron and steel industry,
El programa de reestructuraciónde la industria siderúrgica,
Turkey had initiated its extensive banking-sector restructuring programme in 2001, which had consisted of a restructuring of public banks,
En 2001 se había iniciado en Turquía un programa de reestructuración general de la banca, consistente en la reestructuración de los bancos públicos,
to be carried out in conjunction with the Government's Coal Sector Restructuring Programme, with the assistance of the World Bank,
industriales centrales de la Alta Silesia, que se ejecutará conjuntamente con el Programa de Reestructuraciónde el Sector Carbonífero patrocinado por el Gobierno,
to ensure their compliance with the IPTF civil police restructuring programme, should assist freedom of movement.
Paz en calidad de Fuerzas y garantizar su cumplimiento de el programa de reestructuraciónde la policía civil de la IPTF, debe contribuir a la libertad de circulación.
The Section is currently involved in the work of the technical committee in charge of drawing up a draft restructuring programme for the Central African Police.
En estos momentos participa en los trabajos de el comité técnico encargado de elaborar el proyecto de programa de reestructuraciónde la policía centroafricana y ha organizado diversos
In the 1980s the World Bank imposed restructuring programmes on Burkina Faso.
En la década de 1980 el Banco Mundial impuso programas de reestructuración en Burkina Faso.
Economic restructuring programmes were implemented, underpinned by support from the International Monetary Fund
Se pusieron en práctica programas de reestructuración económica apuntalados por el apoyo del Fondo Monetario Internacional
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文