SHALL FIX IN SPANISH TRANSLATION

[ʃæl fiks]
[ʃæl fiks]
fijará
set
fix
attach
establish
secure
fasten
pin
lock
determining
affixing

Examples of using Shall fix in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the chair shall fix the date and time of the hearing in consultation with the Parties
el presidente fijará la fecha y hora de la audiencia en consulta con las Partes
If appropriate, the arbitration panel shall fix the time limit for delivering any further written submissions,
Cuando proceda, el panel arbitral fijará el plazo para la entrega de cualquier escrito adicional, incluyendo réplicas escritas,
the arbitral tribunal shall fix its fees only after consultation with the appointing authority which may make any comment it deems appropriate to the arbitral tribunal concerning the fees.
el tribunal arbitral fijará sus honorarios solamente tras de consultar a la autoridad nominadora, la cual podrá hacer a el tribunal arbitral las observaciones que considere apropiadas respecto de los honorarios.
may be presented by them, and shall fix the periods of time for submitting such statements.
la demanda reconvencional y la contestación y fijará los plazos para la presentación de tales declaraciones.
conditions established by law, which shall fix rules that ensure the exercise of this right by persons who do not have sufficient means to do so.
de sus derechos e intereses, en los términos y condiciones establecidos por la ley, la cual fijará normas que aseguren el ejercicio de este derecho a quienes no dispongan de medios suficientes.
the arbitral tribunal shall fix the amounts of any initial
el tribunal arbitral solo fijará el monto de todo depósito inicial
the calculation of the financial compensation will depend on a subjective assessment of the judge, who shall fix the amount of the reparation of the damage, taking into account the rights violated,
el cálculo de la indemnización económica dependerá de una valoración subjetiva del Juez, quien fijará el monto de la reparación del daño tomando en cuenta los derechos lesionados,
I'm here now, and I shall fix everything.
Estoy aquí ahora y arreglaré todo.
Commission shall fix the amount of the necessary charges.
La Comisión fijará el importe de los gravámenes necesarios.
The Director-General shall fix the date and place of meeting.
El Director General fijará la fecha y el lugar de la reunión.
Each political party shall fix the percentages corresponding to these items.
Cada partido político fijará los porcentajes correspondientes a estos rubros.
(d) The notification shall fix a time limit for the reply.
La notificación fijará un plazo para la respuesta.
The arbitral tribunal shall fix the costs of arbitration in its award.
El Tribunal arbitral fijará en el laudo las costas del arbitraje.
The financial framework shall fix the amounts of the annual ceilings on commitment.
El marco financiero fijará los importes de los límites máximos anuales de créditos para.
The Board shall fix the compensation, benefits
La Junta fijará las compensaciones, beneficios
The Commission shall fix a time limit within which such hearing shall take place.
La Comisión fijará un plazo dentro del cual tendrá lugar tal audiencia.
The Commission shall fix the amount of such levy by means of implementing acts.
Dicha tasa la determinará la Comisión mediante actos de ejecución.
The Bureau of the Assembly of States Parties shall fix the date of the election.
La Mesa de la Asamblea de los Estados Partes fijará la fecha de la elección.
Let daddy come… Or else… we shall fix it on some other day!
Daddy va a venir… o si no… vamos a arreglar otro día!
The President shall fix the time-limits for the filing of written comments by interested parties.
El Presidente fijará un plazo para que los interesados remitan sus observaciones escritas.
Results: 875, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish