SHOULD APPOINT IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd ə'point]
[ʃʊd ə'point]
deben nombrar
deberán nombrar
deberían designar

Examples of using Should appoint in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The principal/headmaster, with student input, should appoint one or more faculty advisors to oversee each student government.
El director escolar, con sugerencias de los alumnos, debe designar a uno o más asesores de la facultad para supervisar cada gobierno estudiantil.
A PTA should appoint a representative when invited to serve on a personnel selection and/or promotion committee.
Las PTA deben nombrar a un representante cuando sean invitadas a participar en la asignación de personal o en un comité de promoción.
Countries should appoint a lead institution to coordinate these stakeholders- ideally, an institution related to water
Los países deberían designar una institución encargada de coordinar a las partes interesadas-a ser posible,
The Sub-Commission should appoint a special rapporteur to investigate the administration of justice in Ethiopia.
La Subcomisión debe designar un relator especial para investigar la administración de justicia en Etiopía.
Agencies should appoint indigenous experts to determine priority areas for,
Los organismos deben nombrar expertos indígenas para determinar esferas prioritarias
The Secretary-General should appoint, for a three-year period,
El Secretario General debe nombrar, por un período de tres años,
the Signatories of each region should appoint their regional representatives by consensus at their meetings.
los Signatarios de cada región deberán nombrar sus representantes regionales por consenso en sus reuniones.
The Government should appoint a special envoy to be in charge of negotiations with specific rebel groups
El Gobierno debe nombrar un enviado especial que se encargue de las negociaciones con determinados grupos rebeldes
Administrator RECs should appoint appropriate people to lead the committee.
Secretario Los CEIs deberían designar a las personas apropiadas para dirigir el comité.
In Kosovo, UNMIK should appoint to posts in the provisional multi-ethnic administration only persons who have demonstrated their democratic beliefs.
Para desempeñar puestos en la administración multiétnica provisional de Kosovo, la UNMIK debe designar únicamente a personas de probadas convicciones democráticas.
the president should appoint one(pro tem) for each meeting to assist the president in conducting an orderly meeting.
el presidente debe nombrar uno para cada reunión.
He therefore proposed that recommendation 11 should be revised to read:"The Committee should appoint one of its members rapporteur for public information.
Por tanto, propone que se modifique la recomendación 11 para que rece:"El Comité debe nombrar a uno de sus miembros relator para información pública.
In that regard, the Director-General should appoint a UNIDO resident representative to the Philippines as soon as possible; the post had been vacant since 1998.
A ese respecto, el Director General deberá nombrar a un representante residente de la ONUDI en Filipinas cuanto antes, ya que el puesto está vacante desde 1998.
The question arose whether the Committee should appoint a special rapporteur to define the content of those rights,
Se planteó la cuestión de si el Comité debía designar un relator especial para que definiera el contenido de esos derechos,
The Executive Director should appoint an evaluation champion in the 0rganization to advocate for
El Director Ejecutivo deberá nombrar un defensor de la evaluación en la Organización,
Prison directors should appoint a person responsible for conditions
Los directores de las prisiones debían designar a una persona responsable de las condiciones
He felt that Governments in all regions of the world should appoint regional advisers to ensure implementation of the Standard Rules.
En su opinión, los gobiernos deberían nombrar en todas las regiones del mundo asesores regionales para velar por la aplicación de las Normas Uniformes.
The United Nations should appoint more women to lead mediation
Las Naciones Unidas deberían nombrar a más mujeres para
even through web conference, they should appoint a substitute.
incluso a través de video conferencia, éstas deberán designar un sustituto.
UNDP should appoint a small working group to clarify
El PNUD debería constituir un pequeño grupo de trabajo para
Results: 127, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish