SHOULD BE CORRECTED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː kə'rektid]
[ʃʊd biː kə'rektid]
debe rectificarse
convendría corregir
debería subsanarse
debería corregirse
deberían corregirse

Examples of using Should be corrected in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Any leaks found should be corrected immediately.
Cualquier filtración que se encuentre deberá corregirse de inmediato.
All three, he said, should be corrected.
Estas tres fallas detectadas debían corregirse.
These articles identify any errors and how they should be corrected.
Estos artículos identifican los errores y cómo se deben corregir.
Any irregular operation of the blade guard should be corrected immediately.
Cualquier operación irregular del protector del disco deberá corregirse de inmediato.
There is no globally accepted classification of hazardous wastes, which should be corrected.
No existe una clasificación de los desechos peligrosos aceptada internacionalmente que deba corregirse.
These problems should be corrected before the battery is replaced after charging.
Estos problemas deben ser corregidos antes de que la batería es reemplazada después de la carga.
These issues should be corrected as necessary by updating the drivers
Este error debiera ser corregido actualizando los controladores
This should be corrected immediately, while the papers are still in print?
Deberían corregir esto inmediatamente con los periódicos aún en prensa.¿Cuál es el problema?
Static unbalance should be corrected in the centre of gravity plane.
Un desequilibrio estático siempre debería ser corregido en el plano del centro de gravedad.
The substitution action should be corrected or inserted.
La acción de sustitución deberá ser corregida o insertada.
This situation should be corrected by always thinking in collective.
Esta situación deberá corregirse pensando siempre en el bienestar colectivo.
Each of these situations should be corrected immediately by your Nitto dealer.
Cada una de estas situaciones deber ser corregida de inmediato por su concesionario Nitto.
Nothing should be corrected in reality except for our attitude toward it.
Nada debe ser corregido en la realidad, excepto nuestra actitud ante eso.
All the mistakes should be corrected to put an end to this eternal struggle.
Todos los errores deben ser corregidos para poner fin a esta lucha eterna.
Crossbite should be corrected because it can.
Mordida cruzada debe ser corregido porque puede.
Overbite should be corrected because it can.
Sobremordida vertical debe ser corregido porque puede.
Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs.
Cualquier desnivel en el piso debe ser corregido con las patas niveladoras.
Any floor unevenness should be corrected.
Debe corregir cualquier desnivel en el piso.
All defects should be corrected before operation.
Todos los defectos deben ser corregidos antes de entrar en operación.
The title of Table 20 should be corrected to reflect daily limits.
El título del cuadro 20 debe corregirse para reflejar límites diarios.
Results: 224, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish