very badreally badvery badlytoo badvery wrongpretty badbadlyterribleso badvery poorly
so poorly
Examples of using
So poorly
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
where he was so poorly received he left against his father's orders.
donde fue tan mal recibido que se rebeló contra las órdenes del emperador.
was so poorly received it closed after four performances.
fue recibida tan pobremente que esto se cerró después de cuatro interpretaciones.
Box Office: Why Ben Affleck's'Live by Night' and Martin Scorsese's'Silence' Fared So Poorly.
Consultado el 11 de octubre de 2017.«Box Office: Why Ben Affleck's'Live by Night' and Martin Scorsese's'Silence' Fared So Poorly».
The idea was so poorly received that Andrew didn't even show up to his own discussion.
La idea fue tan mal recibida que Andrew ni siquiera se presentó a su propia discusión.
can be so poorly built in ethnic minority areas that they are easily washed away by floods.
las carreteras estén tan mal construidas en las zonas habitadas por minorías étnicas que pueden incluso desaparecer tras unas inundaciones.
work in your car, there should be a riot because they're so poorly designed.
el GPS funcione en tu coche debería haber una revuelta porque están tan mal diseñados.
great for me… and things are going so poorly for Jack.
las cosas me vayan tan bien y a Jack tan mal.
AMISOM had been so poorly resourced and sustained that troops could no longer conduct operations.
El apoyo y los recursos de la AMISOM han sido tan escasos que los soldados ya no pueden llevar a cabo operaciones.
According to Iraq,"the claim is so poorly developed and so little information is presented that it is not possible to support any aspect of the claim in entirety.
Según el Iraq,"la reclamación está tan deficientemente elaborada y se presenta tan poca información que no es posible respaldar ningún aspecto de la reclamación en su totalidad.
competitions serve art so poorly.
las competiciones sirven de tan poco al arte.
do we not, To look so poorly and to speak so fair?
are paid so poorly in comparison with prosecutors that their level of motivation,
los defensores públicos están tan mal remunerados en comparación con los fiscales que carecen de motivación,
Furthermore, Brazil's referral systems are purported to function so poorly that women in many parts of the country struggle to find a hospital bed when they are ready to give birth.
Además, según se afirma, los sistemas de remisión del Brasil funcionan tan mal que las mujeres en muchas partes del país luchan por encontrar una cama de hospital cuando están listas para dar a luz.
she didn't know that I was going to respond so poorly when she brought Lenny
una cabra, y ella no esperaba que yo fuese tan poco entusiasta ante Lenny
type 1 diabetes is so poorly controlled and dangerous that pancreas transplant alone becomes a life-saving treatment option.
la diabetes tipo 1 está tan mal controlada y es tan peligrosa que el trasplante de páncreas solo se convierte en una opción de tratamiento que salva la vida.
was so poorly received that his other scripts for the show would be written under the pseudonym Leo Vaughn.
del Palacio de Buckingham, fue recibido tan pobremente que escribió el resto de sus guiones para esa serie con el seudónimo de Leo Vaughn.
We have aspired to extend our lifespan whilst treating the world so poorly using up so many resources
Hemos aspiramos a ampliar nuestra vida, mientras que tratamos al mundo tan mal, agotando tantos recursos,
first place- which they took by force and then used so poorly- without paying the price,
la caída de Estados Unidos de un primer lugar que nadie le discutía-plaza que se apropió y que tan mal utilizó- a una situación de igualdad con Rusia,
He suggested that the film was so poorly written that even the best child actor would look bad in it,
Él sugirió estaba tan mal escrita que incluso el mejor niño actor se vería mal en ella,
Unfortunately, the results are so poorly executed they feel almost insulting,
Desafortunadamente, los resultados se llevan a cabo tan mal que parecen casi un insulto,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文