Examples of using
Structural challenges
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
To identify current structural challenges within the United Nations system to the effective and efficient delivery of technical cooperation;
Determinar los problemas estructurales del sistema de las Naciones Unidas que impiden una cooperación técnica efectiva y eficiente;
the Government needs to address the long-standing structural challenges facing the justice sector by adopting a comprehensive approach and far-reaching reforms.
el Gobierno tiene que afrontar los problemas estructurales de larga data que tiene el sector de la justicia adoptando un enfoque global y profundas reformas.
The complexity of structural challenges, prevailing fatalistic attitudes,
Aspectos como la complejidad de los desafíos estructurales, el predominio de las actitudes pesimistas,
small island developing states are two other groups of countries facing major structural challenges.
los pequeños estados insulares en desarrollo son otros dos grupos de países que se enfrentan a importantes problemas estructurales.
explores the infighting at Tezos that reveals the ICOs structural challenges.
explora las luchas internas en Tezos que revelan los desafíos estructurales de las ICOs.
with an eye towards the underlying structural challenges of the economy.
con la mirada puesta en los problemas estructurales subyacentes de la economía.
Only additional resources would eliminate the backlog in the consideration of reports and address current structural challenges.
Solo un aumento de los recursos permitirá eliminar el retraso acumulado en el examen de los informes y solucionar los problemas estructurales existentes.
Structural challenges 48. Achieving durable solutions depends to varying degrees on progress in responding to structural challenges.
El logro de soluciones duraderas depende en diverso grado de los progresos a la hora de responder a los retos estructurales.
Durable solutions strategies must, however, be cognizant of the ways in which structural challenges may affect the decisions of internally displaced persons.
Sin embargo, las estrategias sobre soluciones duraderas deben tener en cuenta la forma en que los problemas estructurales pueden influir en las decisiones de los desplazados internos.
the limited regulatory oversight frequently observed as well as other structural challenges such as erratic supply
los países en desarrollo, la escasa supervisión reglamentaria frecuentemente observada, así como otros problemas estructurales como el abastecimiento irregular
Meanwhile the market is mispricing perennial structural challenges, in particular mounting
Mientras tanto, el mercado está calculando de manera errónea los desafíos estructurales perennes, en particular la creciente
said that if poverty was to be eradicated it was essential to address the profound structural challenges of the prevailing economic
dice que para poder erradicar la pobreza es esencial abordar los graves problemas estructurales del modelo económico
For example, social welfare programmes faced structural challenges, such as weak referral mechanisms,
Por ejemplo, los programas de bienestar social tuvieron que afrontar retos estructurales tales como limitados mecanismos de referencia,
There are still many structural challenges, but both sides want to achieve a positive outcome
Quedan muchos desafíos estructurales, pero ambas partes desean lograr un resultado positivo
although four decades had elapsed since the list of least developed countries had first been approved, the structural challenges faced by those countries had not been overcome and the number of such countries had almost doubled.
la lista de países menos adelantados fue aprobada por primera vez, no se han resuelto los problemas estructurales que enfrentan esos países cuyo número casi se ha duplicado.
Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty,
Reafirmando que el objetivo global del Programa de Acción de Estambul es superar las dificultades estructurales a que se enfrentan los países menos adelantados con el fin de erradicar la pobreza,
Employment in response to structural challenges, b Employment,
el empleo en respuesta a los retos estructurales, b El empleo,
Mr. Kedzia, commenting that it was possible to make progress despite the structural challenges faced by the State party,
El Sr. Kedzia observa que es posible lograr progresos a pesar de los desafíos estructurales a que hace frente el Estado parte,
dialogue are still fragile, the successful conclusion of the dialogue provides a new opportunity for meaningful steps towards sustainable peacebuilding in a country with multiple vulnerabilities and significant structural challenges.
diálogo son todavía frágiles, la feliz culminación del diálogo ofrece una nueva oportunidad de hacer avances importantes hacia una consolidación sostenible de la paz en un país con muchas vulnerabilidades y considerables problemas estructurales.
The survey revealed some structural challenges to be addressed by management to revitalize the functioning of the organization and to improve its atmosphere
La encuesta reveló algunos retos estructurales que deben ser abordados por el personal directivo a fin de imprimir un nuevo impulso a la organización
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文