VARIOUS SUBPROGRAMMES IN SPANISH TRANSLATION

diversos subprogramas
distintos subprogramas

Examples of using Various subprogrammes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
indicators of achievement of the various subprogrammes, although they had been reflected under the various strategies.
los indicadores de progreso de distintos subprogramas, aunque sí se habían reflejado en la estrategia de los subprogramas..
that they were appropriately distributed among various subprogrammes.
que estaban bien distribuidos entre los distintos subprogramas.
The programmes can be broken down into various subprogrammes, organised into different competitive calls in which resources are guaranteed to be allocated by processes based on international assessment systems.
Los programas pueden desplegarse en varios subprogramas, articulándose en cualquier caso en diferentes convocatorias de concurrencia competitiva en las que se garantiza la asignación de recursos a través de procesos basados en sistemas internacionales de evaluación.
better harmonize the self-evaluation methods employed by the various subprogrammes.
armonizaran mejor con los métodos de autoevaluación empleados por los diferentes subprogramas.
Her delegation was concerned by the manner in which resources were distributed among the various subprogrammes of programme 12,
Preocupa a su delegación la forma en que se distribuyeron los recursos entre los diversos subprogramas del programa 12,
The view was expressed that the titles of the various subprogrammes were at times inconsistent with the titles in the revised medium-term plan,
Se expresó la opinión de que en algunos casos los títulos de los diversos subprogramas eran incompatibles con los títulos que figuraban en el plan de mediano plazo revisado
integrate the various projects within the various subprogrammes.
integrar los diversos en el marco de los distintos subprogramas.
for the biennium 2010-2011, decreased resources of $6,674,700 are related to the number of substantive activities to be carried out under the various subprogrammes in the biennium 2012-2013.
la reducción de los recursos por valor de 6.674.700 dólares está relacionada con el número de actividades sustantivas que se realizarán en relación con los diversos subprogramas en el bienio 2012-2013.
impact, ECA has put in place a programme accountability framework, with accountability for the delivery of results assigned to the various subprogrammes, as well as establishing a new evaluation policy.
la CEPA ha implantado un marco de rendición de cuentas del programa que define las responsabilidades respecto de la obtención de los resultados asignados a los distintos subprogramas y establece una nueva política de evaluación.
the funding situation of the various subprogrammes.
la situación de la financiación de los diversos subprogramas.
a more equitable distribution of resources among the various subprogrammes and a real balance in the geographical distribution of its personnel.
una distribución más equitativa de los recursos entre los distintos subprogramas y un real equilibrio en la distribución geográfica de su personal.
improving policy coherence in the prescriptions offered in the various subprogrammes of the UN-Habitat work programme, on the other.
se mejorará la coherencia de las políticas en las prescripciones ofrecidas en los diversos subprogramas del programa de trabajo de ONU-Hábitat por otra.
Development that may be implemented at a national level within the various subprogrammes of the State Plan, we should not forget the opportunities afforded by the grants given by the European Union for the mobility and recruitment of research staff.
Desarrollo que se puedan implementar a nivel nacional dentro de los diferentes subprogramas de el Plan Estatal no de- ben perder se de vista las oportunidades que pueden suponer las ayudas facilitadas por la Unión Europea para la movilidad y contratación de personal investigador.
by identifying good practices in further mainstreaming gender issues in its various subprogrammes and activities, taking into account the economic areas addressed by the regional review of the implementation of the Beijing Declaration
identificando las mejores prácticas para seguir integrando esta perspectiva en sus diversos programas y actividades, teniendo en cuenta los sectores económicos abordados en el examen regional de la aplicación de la Declaración
The Committee welcomed the progress made by ECA to align the overall objective of its programme and various subprogrammes with the goals and priorities of NEPAD and the internationally agreed development goals,
El Comité acogió complacido los progresos hechos por la CEPA en su empeño por adaptar el objetivo general de su programa y diversos subprogramas a los objetivos y las prioridades de la NEPAD y a los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional,
the relative priorities to be accorded to the various subprogrammes within their respective fields of competence is redundant.
las prioridades relativas que hayan de asignarse a los diversos subprogramas dentro de sus respectivas esferas de competencia es redundante.
they were distributed on a percentage basis between the various subprogrammes of the budget.
en bienios anteriores se distribuían de forma porcentual entre los distintos subprogramas del presupuesto.
the"big ticket" issues in the ECA budget submission across the various subprogrammes.
más importantes en la presentación presupuestaria de la CEPA entre los diversos subprogramas.
other specialized information technology services which previously were shown under the various subprogrammes($693,000);(b) additional requirements for strengthening the ECE information technology platform($430,200);
almacenamiento de datos y otros servicios especializados de tecnología de la información que antes aparecían en diversos subprogramas( 693.000 dólares); b a la inclusión de recursos adicionales para
These outputs are described under the various subprogrammes.
Esos productos se describen en los diversos subprogramas.
Results: 290, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish