VARIOUS SUBPROGRAMMES in French translation

Examples of using Various subprogrammes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
better harmonize the self-evaluation methods employed by the various subprogrammes.
de mieux harmoniser la méthodologie appliquée par les différents sous-programmes.
specific mandates for its various subprogrammes.
les mandats spécifiques pour ses divers sous-programmes.
as proposed in the various subprogrammes presented by the Government of Rwanda at Geneva on 23 November 1996;
tels que proposés dans les différents sous-programmes présentés par le Gouvernement rwandais à Genève le 23 novembre 1996;
Statements of appreciation and support were made for the work of the Department of Political Affairs carried out through its various subprogrammes and the good offices of the Secretary-General.
Des membres du Comité ont remercié le Département des affaires politiques pour le travail accompli dans le cadre des divers sous-programmes ainsi que pour les bons offices du Secrétaire général.
that there was a need for balance in the distribution of resources among the various subprogrammes.
qu'il fallait assurer une répartition équilibrée de ces ressources entre les différents sous-programmes.
reorganizing, streamlining or reduction of activities under various subprogrammes, as outlined below.
réduire ses activités dans le cadre de divers sous-programmes comme indiqué ci-après.
professional human capital to run the various subprogrammes(in 2002) and the introduction of a wage system to encourage producers helped to consolidate the activity,
capital humain technique et professionnel pour participer aux différent sous-programmes(en 2002) et l'implantation d'un système salarial de stimulation des producteurs, a contribué à
ECE has undertaken initiatives through its various subprogrammes to address most of the WSIS action lines by promoting partnerships among public
La CEE a mené des initiatives dans le cadre de ses divers sous-programmes pour traiter la plupart des grandes orientations du SMSI en soutenant des partenariats entre les acteurs publics
resources have been identified for the conduct of monitoring and evaluation, which would amount to $168,800 under the regular budget and which are included under executive direction and management and various subprogrammes.
un montant de 168 800 dollars a été inscrit au budget ordinaire au titre de la composante Direction exécutive et administration et de divers sous-programmes pour financer les activités de suivi et d'évaluation.
Crime(UNODC) carried out through its various subprogrammes.
pour le travail accompli dans le cadre de ses différents sous-programmes.
the work carried out by the United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC) under its various subprogrammes.
l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime(UNODC) dans le cadre de ses divers sous-programmes.
they were major areas of focus in the programme of work under various subprogrammes.
elles demeuraient des thèmes essentiels du programme de travail au titre de divers sous-programmes.
are included under executive direction and management($19,000) and various subprogrammes $127,200.
administration(19 000 dollars) et au titre de divers sous-programmes(127 200 dollars) pour financer les activités de suivi et d'évaluation.
the conclusions drawn from the analytical information generated for various subprogrammes and projects within a programme can be used as inputs for assessing the programme as a whole;
auto-évaluations au niveau intergouvernemental, les conclusions tirées des analyses de divers sous-programmes et projets qu'englobe un programme peuvent servir à évaluer le programme dans son ensemble.
for the period 2004-2008, which combined various subprogrammes, one of which also concerned"Education for All.
qui regroupe différents sousprogrammes dont l'un est aussi consacré à <<L'éducation pour tous.
A net increase of $367,800 under programme support mainly as a consequence of the redeployment of non-post requirements from various subprogrammes to programme support
Une augmentation nette de 367 800 dollars au titre de l'appui au programme, qui s'explique principalement par le fait que des ressources au titre des autres objets de dépense ont été transférées de divers sous-programmes à la composante appui au programme
services) that are best produced with the intervention of several units(various subprogrammes) of the Commission
services phares qui gagnent à faire intervenir plusieurs services(dans le cadre de différents sous-programmes) de la Commission
Funding was also approved for various subprogrammes in the areas of education,
Elle a par ailleurs approuvé le financement de divers sous-programmes concernant l'enseignement,
the Governing Council decision to modify the allocations to the various subprogrammes in May 1993 resulted in less consultation and collaboration with other agencies during the 1993-1994 period.
en mai 1993, de modifier les allocations aux différents sous-programmes, les consultations et la collaboration avec d'autres organismes ont eu moins d'ampleur durant la période 1993-1994.
as a priority cross-cutting theme, by identifying good practice in further mainstreaming gender issues in its various subprogrammes and activities, taking into account the economic areas addressed by the regional Beijing+10 review.
en recensant les bonnes pratiques à suivre pour continuer d'intégrer cette question dans ses divers sousprogrammes et activités, compte tenu des domaines économiques considérés dans le cadre de l'examen Beijing+10 au niveau de la CEE.
Results: 86, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French