WAS REFLECTED IN SPANISH TRANSLATION

[wɒz ri'flektid]
[wɒz ri'flektid]
se reflejó
to reflect
se recoge
collect
pick up
gathering
figura
include
appear
contain
figure
be listed
be provided
reflected
be set out
ha quedado reflejada
manifiesto
manifesto
clear
evident
overt
apparent
blatant
showed
reflected
revealed
evidenced
se refleja
to reflect
se reflejaba
to reflect
se reflejan
to reflect
se recogía
collect
pick up
gathering
se recogió
collect
pick up
gathering
figuraba
include
appear
contain
figure
be listed
be provided
reflected
be set out
había quedado reflejada

Examples of using Was reflected in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This was reflected by that fact that 86.2% of the respondents totally agree or agree.
Así lo refleja que el 86,2% esté totalmente de acuerdo o de acuerdo.
That information was reflected at the time by the Panamanian daily El Siglo.
Esta información fue reflejada entonces por el diario panameño El Siglo.
All this system was reflected in his hydraulic treatises entitled“Pneumatic“.
Todo este sistema quedó recogido en sus tratados sobre la hidráulica titulados“La Neumática”.
The same sense of rugged individualism was reflected in their treatment of the ill.
El mismo sentido de individualismo era reflejado con el trato a los enfermos.
This was reflected in a couple episodes of the spin-off.
Esto fue reflejado en unos pocos episodios del spin-off.
Africa's position was reflected in document SCCR/2/4.
La postura de África estaba reflejada en el documento SCCR/2/4.
As was reflected in Clause 1,
Tal y como quedaba reflejado en la Estipulación 1,
That defamation compaign was reflected in growing intolerance towards Muslims.
Esta campaña de difamación se traduce en una intolerancia creciente hacia los musulmanes.
That progress was reflected in political stability,
Dicho progreso se traduce en estabilidad política,
Neither point, he said, was reflected in the workshop summary.
Dijo que ninguno de estos señalamientos se había reflejado en el resumen del taller.
That position was reflected in document A/55/299/Add.2.
Esa posición se indicó en el documento A/55/299/Add.2.
This analysis was reflected in the"topical depth coverage" number.
Este análisis estaba reflejado en el número de"cobertura de la profundidad del tema.
There is a fact that was reflected in"A Nosa Terra.
Un hecho que fue reflejado en"A Nosa Terra.
The result was reflected in the report¿Misión Cumplida?
El resultado se plasmó en el informe¿Misión Cumplida?
This was reflected by Fonseca usually finishing in the top five.
Esto fue reflejado por Fonseca que termina generalmente en el top cinco.
This thinking was reflected in the 2003 G-8 Action Plan.
Esta idea quedó recogida en el Plan de Acción de 2003 del Grupo de los Ocho.
I had watched everything that was reflected in his eyes.
Había mirado todo lo que estaba reflejado en sus ojos.
creativity and design was reflected in print.
la creatividad y el diseño quedaba reflejado en un medio impreso.
You show me the city that was reflected become distorted.
Me muestras la ciudad que estaba reflejada distorsionándose.
The visionary technological nature of 1968 was reflected in two works.
El carácter tecnológico visionario de aquel 1968 quedaba reflejado en dos obras.
Results: 1429, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish