WE SHOULD REMEMBER IN SPANISH TRANSLATION

[wiː ʃʊd ri'membər]
[wiː ʃʊd ri'membər]
debemos recordar
duty to remember
duty to remind
tenemos que recordar
having to remember
have to remind
having to recall
deberíamos recordar
duty to remember
duty to remind

Examples of using We should remember in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When we refer to the environment, we should remember that we are not talking about one sector.
Cuando nos referimos al medio ambiente, deberíamos recordar que no estamos hablando de un solo sector.
your dad's boss has decided we should remember your dad the way he was.
los jefes de tu papá decidieron que deberíamos recordar a tu papá como era.
When we talk about a so-called terrorist attack on the London marathon, we should remember one thing.
Cuando hablamos de un supuesto ataque terrorista a la maratón de Londres deberíamos recordar una cosa.
One thing I think we should remember, it's when you run,
Hay algo que debes recordar, cuando pases, agáchate bien,
We should remember that the scale is composed of two characteristics,
Debemos acordar que la escala esta construida por dos características,
we should not forget the past; rather, we should remember, reflect upon and draw lessons from history.
no debemos olvidar el pasado; en lugar de ello debemos recordarlo, reflexionar sobre él y aprender de la historia.
It seems to me that if you or I must choose between two courses of thought or action, we should remember our dying and try so to live that our death brings no pleasure on the world.
Me parece a mi que si tu o yo debemos elegir entre dos cursos, de pensamientos o de acción… debemos recordar nuestra muerte, y tratar de vivir de tal manera… que nuestra muerte no le traiga placer al mundo.
We should remember that the General Assembly of the United Nations requested this advisory opinion,
Cabe recordar que la Asamblea General de las Naciones Unidas solicitó tal Opinión Consultiva,
Meanwhile, we should remember that, as I said in Sharm el-Sheikh,
Mientras tanto, debemos recordar que, como dije en Sharm el-Sheikh,
This is why, in the last instance, we should remember that what we are dealing with here is being able to think
Por eso, en última instancia, debemos recordar que de lo que aquí se trata es de poder pensar y escuchar,
commendable improvement on previous years, we should remember and be humbled by the fact that last year 2.9 million people died of AIDS-related illnesses.
encomiable mejora con respecto a años anteriores, cabe recordar que el año pasado murieron 2,9 millones de personas debido a enfermedades relacionadas con el SIDA, dato que nos debe dar una lección de humildad.
In any case, and to avoid reading too much into this«extremism», we should remember that Millennials on the far left
En cualquier caso, y para no sobreleer el«extremismo», conviene recordar que los millennials de extrema izquierda
While we call upon members of the international community to increase their economic assistance to the Palestinian Authority, we should remember the need to deal with actions undertaken by the Israeli Government which might prevent the Palestinians from benefiting from this aid.
Si bien pedimos a los miembros de la comunidad internacional que aumenten su ayuda económica a la Autoridad Palestina, debemos recordar que es necesario hacer frente a las medidas emprendidas por el Gobierno de Israel que puedan impedir que los palestinos se beneficien de esta ayuda.
While the list of potential hazards looks long, we should remember that just because we work around a potential hazard, it does not
Mientras la lista de posibles peligros parezca larga, deberíamos recordar que solo porque trabajamos cerca del posible peligro,
While occasional personal use of these systems can be permitted, we should remember that Hill-Rom reserves the right to monitor our use,
Si bien puede permitirse el uso personal ocasional de estos sistemas, debemos recordar que Hill-Rom se reserva el derecho de monitorear el uso que hacemos de ellos,
If we call this source a hall, we should remember that this is not a physical hall of a physical building
Si le llamamos a esta fuente la sala, deberíamos recordar que no es un salón físico, sino una maravillosa sala
We should remember that it is a food that can be dangerous if you lack a thorough knowledge of the edible species,
Debemos recordar que es un alimento que puede resultar muy peligroso si no se conocen bien las especies comestibles,
We should remember that circumcision in the flesh was a sign of the covenant made with Abraham(after he had believed the Gospel, Gal. 3:8;
Debemos recordar que la circuncisión en la carne fue una señal del pacto hecho con Abraham y una marca del verdadero Israelita obediente
The representative of Israel makes accusations about the leader of my country, but we should remember that the leader of his own country is wanted on charges of war crimes
El representante de Israel formula acusaciones contra el dirigente de mi país, pero debemos recordar que el dirigente de su propio país es buscado por crímenes de guerra
disarmament as a whole, we should remember that one of the most important goals is to guarantee the use of nuclear technology for exclusively peaceful purposes.
desarme en conjunto, convendría que recordáramos que uno de los objetivos más importantes es garantizar el uso de la tecnología nuclear con fines exclusivamente pacíficos.
Results: 192, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish