IT CANNOT BE DENIED in Swedish translation

[it 'kænət biː di'naid]
[it 'kænət biː di'naid]
det går inte att förneka
det kan icke förnekas

Examples of using It cannot be denied in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Alongside this, it cannot be denied that producers of vegetable products in the European Union are going through a rough time at the moment.
Mot detta står att det inte kan förnekas att det just nu inte är så lätt för producenter av vegetabiliska produkter i Europeiska unionen.
Hence it cannot be denied that the monks often failed to live up to the monastic ideal
Därför kan det inte förnekas att munkarna ofta misslyckats med att leva upp till den monastiska ideal
Whether this is true or not, it cannot be denied that Calvinists have been deeply involved in political,
Huruvida detta är sant eller inte, kan det inte förnekas att kalvinister har varit djupt involverade i politiska,
Considered theoretically, it cannot be denied that his Breviary is drawn up on easy,
Anses teoretiskt kan det inte förnekas att hans BREVIARIUM upprättas på enkelt,
The money saved will make it possible to create more jobs, as it cannot be denied that the EU is an over-generous employer.
De pengar vi sparat kommer att göra det möjligt att skapa fler arbetstillfällen, eftersom det inte kan förnekas att EU är en alltför generös arbetsgivare.
However, it cannot be denied that an opportunity to use the funds for native trees to mitigate against future flooding has been lost.
Men man kan inte bortse från att en möjlighet att använda medlen för inhemska träd för att förhindra framtida översvämningar har gått förlorad.
It cannot be denied that the search for a better life is part of human nature.
Man kan inte förneka att strävan efter ett bättre liv är en del av människans natur.
It cannot be denied that‘gasoline tourism' is commonplace nowadays,
Man kan inte förneka att”bränsleturismen” är en vanlig företeelse nuförtiden
It cannot be denied that a so-called visa wall has gone up over the past two decades between the European Union and certain western Balkan countries.
Vi kan inte förneka att en viseringsmur har rests mellan EU och vissa länder på västra Balkan under de två senaste årtiondena.
It cannot be denied that Europe is the best continent to live in.
Trots detta kan man inte förneka att Europa är den bästa kontinenten att leva i.
It cannot be denied that the European labour requirements are constantly increasing,
Det kan inte förnekas att det europeiska behovet av arbetskraft växer hela tiden,
It cannot be denied that the tide of self-criticism is beginning to mount and spread, extending to ever larger sections of the working class and drawing them into the work of socialist construction.
Det går inte att förneka att självkritikens flodvåg börjar växa och sprida sig, att den omfattar allt större delar av arbetarklassen och drar med dem i arbetet för det socialistiska uppbygget.
While the Church has ever been cognizant of the danger involved in relying upon works of a spurious nature, it cannot be denied that kernels of truth prevail in many such works.
Även kyrkan har någonsin varit medveten om riskerna med att förlita sig på verk av en falsk karaktär, det kan inte förnekas att kärnor av sanning råder i många sådana verk.
It cannot be denied that the Regulation has caused problems with respect to some Member States because costs are not fully transparent
Samtidigt kan det inte förnekas att förordningen har skapat problem för vissa medlemsstater, eftersom det inte råder full öppenhet i fråga om kostnaderna
disregard any interest the various confessors might have had in confessing, it cannot be denied that in the European witch trials this‘method' evolves in one of its more overt and brutal forms.
bortse från, vilka motiv den anklagade själv kunde haft för att bekänna, kan det inte förnekas att denna“metod” under de europeiska häxprocessernas tid utvecklades i en av sina tydligaste och brutalaste former.
up to mobile internet and broadband communications, it cannot be denied that mobile communications has evolved so much in just a short span of time.
upp till mobilt internet och bredband, kan det inte förnekas att mobil kommunikation har utvecklats så mycket på bara en kort tid.
pantheists as necessarily also atheists, it cannot be denied that atheism is clearly perceived to be implied in certain phases of all these systems.
pantheists som med nödvändighet också ateister, kan det inte förnekas att ateism är tydligt märker kunna höra i vissa faser av alla dessa system.
It is indeed true that no one expects consensus to have been reached at this point in the year, but it cannot be denied that the standpoints of the EU's two budgetary authorities on the 2006 budget are poles apart.
Det är förvisso sant att ingen förväntar sig enighet vid denna tid på året, men man kan inte förneka att ståndpunkterna från EU: båda budgetmyndigheter i fråga om 2006 års budget ligger miltals ifrån varandra.
But it cannot be denied that this new legislation brings on to the farm elements previously quite unfamiliar in this context:
Men man kan inte förneka att de nya reglerna kommer att introducera faktorer som hittills varit tämligen främmande för jordbruken,
But it cannot be denied that air pollution in our cities, including Lisbon and Oporto, frequently reaches levels that threaten public health, and that recent studies confirm that the lead content in children's blood in risk zones and in urban areas exceeds admissible levels.
Det vi inte kan neka till är att luftföroreningarna av våra städer, inklusive Lissabon och Porto, ofta når riskfyllda värden för folkhälsan och att färska studier bekräftar att blyhalten i blodet hos barn i riskzonerna och i stadsområdena överskrider det tillåtna.
Results: 79, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish