IT CANNOT BE DENIED in Polish translation

[it 'kænət biː di'naid]
[it 'kænət biː di'naid]
nie można zaprzeczyć
cannot be denied
it's undeniable
you can't argue
nie da się zaprzeczyć

Examples of using It cannot be denied in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the other Germanic countries, it cannot be denied that in many ways this view provides a better explanation of the sources
innych krajów germańskich, to nie da się zaprzeczyć, że to przypuszczenie pod wieloma względami lepiej wyjaśnia źródła
And although in this combination I remain primarily Hagström's fan, it cannot be denied that he had made the right choice when it comes to the new singer,
I choć w tym zestawieniu pozostaję przede wszystkim fanem Hagströma, to nie można zaprzeczyć, że dokonał dobrego wyboru, jeśli chodzi o nową wokalistkę, której barwa głosu
Although it cannot be denied that the Commission has made some effort,
I choć nie można odmówić Komisji podjęcia pewnych wysiłków,
broadband communications, it cannot be denied that mobile communications has evolved so much in just a short span of time.
do usług krótkich wiadomości(SMS) i do mobilnego Internetu i szerokopasmowej komunikacji, to nie można zaprzeczyć, że Mobile Communications ewoluowała tyle tylko krótkiego czasu.
While the Church has ever been cognizant of the danger involved in relying upon works of a spurious nature, it cannot be denied that kernels of truth prevail in many such works.
Podczas gdy Kościół nigdy nie był świadomy niebezpieczeństwa związanego opierając się na pracach o charakterze fałszywej, to nie można zaprzeczyć, że przeważają ziarna prawdy w wielu takich prac.
by comments from delegations, it cannot be denied that the Regulation has caused problems with respect to some Member States because costs are not fully transparent
uwag przekazanych przez delegacje nie można zaprzeczyć, że rozporządzenie spowodowało w niektórych Państwach Członkowskich problemy ponieważ koszty nie są w pełni przejrzyste a w niektórych przypadkach
It cannot be denied that antiquity used the name"Viaticum" not only to denote the Eucharist which was given to the dying, but also to denote the reconciliation, and imposition of penance, and in general, everything that could be conducive to the happy death of the person concerned, and this has been shown by Aubespine lib.
Nie można zaprzeczyć, że starożytności stosowane nazwy"wiatyk" nie tylko do określenia Eucharystii, która została podana do umierania, ale również do oznaczenia pojednania, i nałożenie pokuty, i w ogóle wszystko, co może prowadzić do śmierci happy danej osoby, i to zostało wykazane przez Aubespine lib.
While most African singles looking for a date online are genuine, it cannot be denied that many online dating scams originate in African nations such as Nigeria,
Podczas gdy większość afrykańskich singli szuka bieżąco w Internecie są prawdziwe, Nie można zaprzeczyć, że wiele w Internecie randki oszustwa pochodzą z krajów afrykańskich,
first years of surveys, the present results show a visible growth in the number of people attending the Holy Communion, although it cannot be denied that in comparison with the last year there are slightly less of them.
w porównaniu z pierwszymi latami badań obecne wyniki pokazują widoczny wzrost liczby osób przystępujących do Komunii św., choć nie można zaprzeczyć, iż w porównaniu z rokiem ubiegłym jest ich nieco mniej.
Therefore, while it cannot be denied that mobility is a right that guarantees every citizen access to economic, social and cultural activities, one can nevertheless not ignore the behaviour,
Zatem, chociaż nie można zaprzeczyć, że mobilność jest prawem, które gwarantuje każdemu obywatelowi dostęp do aktywności gospodarczej, społecznej i kulturalnej, to nie można ignorować często niezgodnego z
in due season to the household, then it cannot be denied that our Lord's words also point out one of those servants as specially entrusted with the meat in season
którzy rozporządzają pokarmem na czas słuszny dla domowników, to nie można zaprzeczyć, że słowa naszego Pana wskazują również na jednego z tych sług jako na tego, któremu pokarm na czas słuszny został szczególnie powierzony
It can't be denied. Total control.
Nie możesz zaprzeczyć, że masz pełną kontrolę.
But it can't be denied he's a little ignoble.
Ale trudno zaprzeczyć, że się degraduje.
John Calvin remarked,"It cannot be denied that God in choosing
Jan Kalwin powiedział, że„nie można zaprzeczyć, że Bóg, poprzez fakt wybrania
However, it can not be denied, that the values are sometimes slightly decreased- which fits with the overall development of the German economy.
Jednakże, nie można zaprzeczyć, że wartości są czasem nieznacznie spadła- co pasuje do ogólnego rozwoju gospodarki niemieckiej.
It can't be denied that the performance like a whirlpool of insane emotions proved that Covenant is a band who know what they are doing
Chyba nikt nie może zaprzeczyć jednemu- występ, niczym wir szaleńczych emocji, potwierdził, iż Covenant jest jednym z tych, którzy wiedzą co robią
On the other hand, it could not be denied that in many cases the Cartesian measure was correct.
Z drugiej strony jednak nie można było zaprzeczyć, że w wielu przypadkach Kartezjuszowa miara jest słuszna.
Overig family, and it can not be denied if she so desires.
rodziny Overig, i to nie można zaprzeczyć, jeśli ona tego pragnie.
That is a basic principle of gender equality and it cannot be denied!
To podstawowa zasada równości płci, której nie można nikomu odmawiać!
The principle says that if the product is accepted somewhere in Europe, it cannot be denied access to another Member State unless the authorities can provide evidence that the application of a national technical rule is justified.
Zasada ta mówi, że jeżeli produkt jest do przyjęcia gdzieś w Europie, to nie można odmówić jego dostępu do rynku w innym państwie członkowskim, o ile władze nie przedstawią dowodów, że stosowanie krajowych przepisów technicznych jest uzasadnione.
Results: 1048, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish