IT CANNOT BE DENIED in Slovak translation

[it 'kænət biː di'naid]
[it 'kænət biː di'naid]
nemožno poprieť
cannot be denied
there's no denying
cannot be refuted
it is undeniable
could not be rejected
cannot be dismissed
nedá sa poprieť
there is no denying
it cannot be denied
nemožno popierať
cannot be denied

Examples of using It cannot be denied in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Guarantees Directive 1999/44/EC(hereafter CSGD)- has been implemented, it cannot be denied that it is still subject to considerable fragmentation.
predaji spotrebného tovaru a zárukách na spotrebný tovar 1999/44/ES-, nedá sa poprieť, že je stále značne roztrieštený.
Admittedly, it cannot be denied that online platforms,
Samozrejme, nemožno poprieť, že on‑line platformy,
It cannot be denied that a text like this[ the conciliar declaration on Religious Liberty] says materially something
Nemožno poprieť, že potvrdenie náboženskej slobody Druhým vatikánskym koncilom hovorí v podstate niečo iné
Presumably, it cannot be denied that the objective of all EU institutions is to ensure that agreements which are particularly important for the whole of the EU
Asi nemožno poprieť, že cieľom všetkých inštitúcií EÚ je zabezpečiť čo najhladšie prijatie dohôd, ktoré majú osobitný
It cannot be denied that the affirmation of religious liberty by Vatican II says materially something other than what the Syllabus of 1864 said,
Nemožno poprieť, že potvrdenie náboženskej slobody Druhým vatikánskym koncilom hovorí v podstate niečo iné než, čo povedal Syllabus z roku 1864,
On the other hand, it cannot be denied that the Regulation has caused problems with respect to some Member States because costs are not fully transparent and in some cases are deemed to be very high.
Na druhej strane sa nedá poprieť, že nariadenie spôsobilo niektorým členským štátom problémy, pretože náklady nie sú celkom transparentné a v niektorých prípadoch sa považujú za veľmi vysoké.
It cannot be denied that there is a connection between the preservation of peace
Nie je možné poprieť, že existuje spojitosť medzi na jednej strane zachovaním mieru
Although it cannot be denied that the Commission has made some effort,
Hoci sa Komisii nedá uprieť, že vyvinula určité úsilie,
Although those provisions appear to be addressed primarily to the competent authorities in the Member States, it cannot be denied that they also seek to impose obligations on individuals.
Hoci sa tieto ustanovenia zdajú byť určené predovšetkým príslušným orgánom členských štátov, v každom prípade nie je možné spochybniť, že ich účelom je ukladať povinnosti jednotlivcom.
It cannot be denied that the right of free movement of labour recorded in the Treaty would be worth very little in itself if citizens looking for work in other Member States could not have access to the social security systems, or if the portability of rights could not be ensured.
Nemožno poprieť, že právo na slobodu pohybu pracovnej sily zaznamenané v Zmluve by samo osebe znamenalo veľmi málo, ak by občania hľadajúci prácu v iných členských štátoch nemali prístup do systému sociálneho zabezpečenia alebo ak by nebola zaistená mobilita práv.
Contrary to what is submitted by the Commission and the Parliament, it cannot be denied that the contested decision,
Na rozdiel od toho, čo tvrdí Komisia a Parlament, nemožno poprieť, že napadnuté rozhodnutie,
at the same time it cannot be denied that it operates quite differently from the other search providers,
zároveň nemožno popierať, že to funguje úplne inak od ostatných poskytovateľov vyhľadávania,
by comments from delegations, it cannot be denied that the Regulation has caused problems with respect to some Member States because costs are not fully transparent
pripomienkami delegácií nemožno poprieť, že nariadenie spôsobilo problémy v súvislosti s niektorými členskými štátmi, pretože náklady nie sú úplne transparentné a v niektorých prípadoch
It cannot be denied that the competitiveness of our businesses is suffering under the excessive legislative
Nemožno poprieť, že konkurencieschopnosť našich podnikov je oslabená z dôvodu prehnaných legislatívnych
sorrow that war would bring in its train, it cannot be denied that the conflagration can be set off by some unexpected
za strašné krviprelievanie a pustošenie, ktoré by vojna vyvolala, predsa nemožno poprieť, že vojnový požiar by mohol vzniknúť aj z nepredvídanej
Having said this it cannot be denied that the Court finds itself at a rather challenging situation as to the acceptability of its case-law relating to Article 5 of Directive 89/104 also in view of the criticism presented by numerous academic commentators and leading national trade mark judges.
Vzhľadom na vyššie uvedené nemožno spochybniť, že Súdny dvor sa ocitol v zložitej situácii, pokiaľ ide o prijateľnosť jeho judikatúry týkajúcej sa článku 5 smernice 89/104, ako aj vzhľadom na kritiku vyjadrenú zo strany mnohých akademických autorov a uznávaných vnútroštátnych sudcov v oblasti ochranných známok.
Thus, I believe that there has been significant progress made in Copenhagen in this regard and it cannot be denied that the European Union is maintaining a position of vanguard and of leadership in this respect and in other respects relating to the fight against climate change The criticism which could be made of the European Union in relation to Copenhagen is that it has been streets ahead of what was achieved there.
Preto verím, že sme v tejto oblasti dosiahli v Kodani významný pokrok a nemožno poprieť, že Európska únia si v tomto ohľade udržiava priekopnícku a vedúcu pozíciu aj v iných ohľadoch týkajúcich sa boja proti zmene klímy. Európsku úniu možno v súvislosti s Kodaňou kritizovať za to, že je ďaleko vpredu v porovnaní s tým, čo sa tam podarilo dosiahnuť.
On the other hand, however, it cannot be denied that there has been a rather longstanding doctrinal tradition(whose theological value is doubtless not definitive),
Na druhej strane nemožno poprieť, že počas dosť dlhej doby bola v učení Cirkvi prítomná tradícia(ktorej teologická platnosť však nie je definitívna),
In those circumstances, as the Advocate General observes at paragraph 96 of his Opinion, it cannot be denied that, where a competitor of the proprietor of a trade mark with a reputation selects that trade mark as a keyword in an internet referencing service,
Ako uviedol generálny advokát v bode 96 svojich návrhov, za týchto podmienok nemožno poprieť skutočnosť, že ak si konkurent majiteľa ochrannej známky, ktorá má dobré meno, vyberie túto ochrannú známku ako kľúčové slovo v
While it is true that the taking of life not yet born or in its final stages is sometimes marked by a mistaken sense of altruism and human compassion, it cannot be denied that such a culture of death,
I keď je pravda, že v niektorých prípadoch dochádza k zničeniu počatého života, alebo života, ktorý speje ku koncu, pod vplyvom zle pochopeného altruizmu alebo obyčajného ľudského súcitu, nemožno poprieť, že takáto kultúra smrti
Results: 57, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak