A COMMITMENT in Turkish translation

[ə kə'mitmənt]
[ə kə'mitmənt]
bir söz
word
promise
quote
saying
covenant
commitment
phrase
remark
to speak
the saids
bağlılık
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bir vaatte
promise
a commitment
a pledge
bir taahhüt
commitment
sorumluluktur
responsibility
responsible
liability
in charge
accountability
commitment
obligation
burden
söz verdim
promise
commitment
bağlanma
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlılığını
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlanmak
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bir sözüm
word
promise
quote
saying
covenant
commitment
phrase
remark
to speak
the saids
bir vaat
promise
a commitment
a pledge

Examples of using A commitment in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have a commitment and I think I will come home a bit late.
Bir sözüm var ve sanırım eve biraz geç geleceğim.
I already told her I am ready for a commitment, so.
Ona bağlanmak için çoktan beri hazır olduğumu söyledim, bu yüzden.
In order to making a commitment… to a family.
Aileye bağlılığını göstermek için… bunu kanıtlamalısın.
But until there's a commitment you have no claim on her.
Ama bir vaat olmadığı sürece o senin değil.
I have a commitment.
Bir sözüm var.
Making a commitment to another human being is the ultimate expression of our humanity.
Başka bir insana bağlanmak, insanlığımızın nihai ifadesidir.
Showing the sea is not a commitment.
Denizi göstermek, bir vaat değil ki.
Unfortunately, I have a commitment.
Ne yazık ki bir sözüm var.
But until there's a commitment, you have no claim on her.
Ama bir vaat oImadığı sürece o senin değiI.
And the girl who was never capable of making a commitment.
Hiçbir zaman bağlanmayı başaramamış kız.
Ask Kalinda if she will take a commitment to bump up in the second year.
Kalindaya ikinci yılında bir artış sözünü kabul edip etmeyeceğini sor.
If you talk to God, how come you can't keep a commitment with a woman?
Tanrıyla konuşuyorsan bir kadına verdiğin sözü nasıl tutamıyorsun?
Just give me a commitment, susie Q.
Tek bir sözüne bakar, Susie Q.
I'm not a commitment guy;
Bağlanabilecek bir erkek değilim.
That might insinuate a commitment. I think someone is afraid of formal gestures.
Sanırım birileri bağlılığı ima edebilecek resmi hamlelerden çekiniyor.
I think someone is afraid of formal gestures that might insinuate a commitment.
Sanırım birileri bağlılığı ima edebilecek resmi hamlelerden çekiniyor.
But you and I, we have a commitment to each other.
Ama senin ve benim birbirimize karşı sorumluluğumuz var.
I have a commitment with the Golfo.
Körfez Karteline bir taahhüdüm var.
I don't want a prognostic. I want a commitment.
Ben kehanet istemiyorum, sorumluluk istiyorum.
But like she said, we had a commitment.
Ama onunda dediği gibi… söz vermiştik.
Results: 133, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish