A COMMITMENT in French translation

[ə kə'mitmənt]
[ə kə'mitmənt]
engagement
commitment
involvement
appointment
undertaking
pledge
obligation
dedication
committed
engaging
attachement
commitment
attachment
dedication
adherence
devotion
attach
volonté
will
commitment
willingness
desire
determination
readiness
resolve
intention
willpower
wishes
s'engager
engage
commit
hired
une promesse
a promise
la détermination
determination
s'engage
engage
commit
hired
s'engagent
engage
commit
hired
s' engagé
engage
commit
hired
engagements
commitment
involvement
appointment
undertaking
pledge
obligation
dedication
committed
engaging

Examples of using A commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A commitment made subject to an economic needs test provides no guarantee of access;
Lorsqu'ils sont subordonnés au critère des besoins économiques, ces engagements n'offrent aucune garantie d'accès
Government has made a commitment to implement a new job evaluation system to ensure internal equity
Le gouvernement s'est engagé à mettre en place un nouveau système d'évaluation des emplois afin d'assurer l'équité interne
A busy lifestyle involves a commitment to a variety of areas, including work,
Une vie bien remplie exige divers engagements, notamment envers le travail,
The Office of the Deputy Minister of Human Rights had made a commitment to ensure that those recommendations were carried out to the fullest extent possible.
Le vice-ministère des droits de l'homme s'est engagé à faire en sorte que ces recommandations soient mises en œuvre le plus complètement possible.
In 2015, the management of public finances recorded a widening budget deficit(on a commitment basis, excluding grants) equal to 8.1 per cent of GDP.
Politique budgétaire La gestion des finances publiques en 2015 a accusé une aggravation du déficit budgétaire, base engagements hors dons représentant 8,1% du PIB.
Immediately after the signing of the Israel-Palestine accord, Japan had made a commitment to the two-year economic assistance package of $200 million.
Aussitôt après la signature de l'Accord israélo-palestinien, le Japon s'était engagé à contribuer au programme d'assistance économique sur deux ans à concurrence de 200 millions de dollars des États-Unis.
dusty environments, and a commitment to both productivity and sustainability.
environnements poussiéreux, et engagements par rapport à la productivité et continuité.
The implementation phase of the Global Environment Facility began in 1994 with a commitment of $2 billion for the next three years.
La mise en place du Fonds pour l'environnement mondial restructuré a commencé en 1994, avec des engagements d'un montant total de 2 milliards de dollars pour les trois prochaines années.
The European Union has made a commitment to supporting the national authorities in their efforts.
L'Union européenne s'est engagée à soutenir les autorités nationales dans leur démarche.
At the Millennium Summit, a commitment was made to ensure that,
Au Sommet du Millénaire, les États se sont engagés à ce que d'ici à 2015,
Interview at least 2 people who have made a commitment to making healthy choices in their everyday lives.
Interrogez au moins 2 personnes qui se sont engagées à faire des choix sains dans leur vie quotidienne.
A commitment has been made to establish reception centres for such minors
Les autorités se sont engagées à créer des centres d'accueil pour ces enfants et adolescents afin de leur permettre de vivre
This time, there was a commitment by the partners to meet certain goals which would lead to an overall objective of an average growth rate of at least 6 per cent.
Cette fois, les partenaires se sont engagés à atteindre certains objectifs qui permettraient globalement d'atteindre un taux de croissance moyen d'au moins 6.
To date, only one institution has made such a commitment by preparing a training package on the management of trade information.
Jusqu'à maintenant, une seule institution s'est engagée dans cette perspective par la préparation d'un ensemble pédagogique sur la gestion de l'information commerciale.
Norway has made a commitment of $120 million dollars over a five-year period.
La Norvège s'est engagée à verser une contribution de 120 millions de dollars en cinq ans.
The LPA has made a commitment to take correction action on the pilot boats at Les Escoumins
L'APL s'est engagée à prendre les dispositions nécessaires pour apporter les correctifs sur les bateaux-pilotes à Les Escoumins et à améliorer son
Recognition of the need for universal early childhood education and care, with a commitment to phased implementation of new services for children and families;
Reconnaître le besoin d'une éducation et de soins de la petite enfance universels, en s'engageant à mettre progressivement en place de nouveaux services pour les enfants et les familles.
At the last meeting of the Executive Committee there had been a commitment by those countries and Montenegro to close centres receiving refugees.
À la dernière réunion du Comité exécutif, ces pays et le Monténégro se sont engagés à fermer les centres qui accueillent les réfugiés.
In response to the initial audit of sensitive expenditures, a commitment was made to develop formal training for sensitive expenditure coordinators.
En réponse à la vérification initiale des dépenses de nature délicate, la gestion s'était engagée à élaborer une formation officielle à l'intention des CDND.
Regional responses to the scourge of trafficking were shared and a commitment to work to end the trafficking of human persons was proclaimed.
Il y eut un partage sur les réponses données dans chaque région au fléau du trafic d'êtres humains et les Sœur se sont engagées à travailler pour que ce trafic cesse définitivement.
Results: 4105, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French