A FEAR in Turkish translation

[ə fiər]
[ə fiər]
korku
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid
korkusu
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid
korkmana
fear
afraid
scared
terrified
being frightened
dread
korkum
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid
korkun
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid

Examples of using A fear in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What's the matter, you got a fear of heights now?
Şimdi de senin mi yükseklik korkun var? Ne?
And I have a fear of loss.
Ve benim kaybetme korkum olduğunu.
I can't. I have a fear of heights.
Yapamam, benim yükseklik korkum var.
You have got a fear of heights now?
Şimdi de senin mi yükseklik korkun var?
I have had a fear of giant toads.
dev kaplumbağa korkum var.
But no, I don't have a fear of heights.
Ama hayır, benim yükseklik korkum falan yok.
I have a fear of public speaking.
Halka açık konuşma korkum var.
I have a fear of heights.
Benim yükseklik korkum var.
How can one define a fear of insulin?
İnsülin korkusunu nasıl tarif edersiniz?
I always thought a fear of clowns was just subverting what used to be a happy childhood memory.
Palyaço korkusunu hep mutlu bir çocukluk anısının anlamını değiştirmesi sanardım.
You wouldn't want to have a fear of heights coming down it.
Yukseklik korkusunun bunun uzerine gelmesini istemezsiniz.
If you sensed a fear of heights, you sensed accurately.
Eğer yükseklik korkusunu hissettiysen kesinlikle kusursuz hissettin.
A fear that the children of this world will never open their eyes again.
Korkumuz şu ki, dünyadaki bütün çocuklar gözlerini artık hiç açmayacaklar.
In humans, a fear response happens in less that 40 milliseconds.
İnsanlarda korkuya verilen tepki 40 milisaniyeden daha kısa sürede gerçekleşir.
A fear of yours?
I get the feeling that this case has brought up a fear of your own.
Bu davanın senin korkunu geri getirdiğini düşünüyorum.
It's a fear response.
Korkuya tepki verdin.
A fear of our dual natures as humans, as creators of life and destroyers of it.
Hayatın yaratıcısı ve yok edicisi olarak insanların korkularını temsil eder.
We talk about a fear we have of certain snakes.
Bazı yılan türlerine olan korkumuzdan bahsederiz.
And so you develop a fear of being rejected again and again and again.
Ve tekrar ve tekrar reddedilme korkusuna kapılıyorsunuz.
Results: 335, Time: 0.0361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish