A FEAR in Russian translation

[ə fiər]
[ə fiər]
страх
fear
terror
afraid
dread
anxiety
fright
scare
опасение
concern
fear
apprehension
опасения
concern
fear
apprehension
опасаются
fear
are afraid
are concerned
are worried
are fearful
wary
apprehensive
боязнь
fear of
phobia
being afraid of
apprehension of
боятся
fear
are afraid
are scared
are frightened
are terrified
fearful
are worried
страха
fear
terror
afraid
dread
anxiety
fright
scare
страхом
fear
terror
afraid
dread
anxiety
fright
scare
страхе
fear
terror
afraid
dread
anxiety
fright
scare
опасений
concern
fear
apprehension

Examples of using A fear in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She has a fear of snakes.
У нее также есть страх перед змеями.
There was an equilibrium and a fear of mutual destruction.
Был баланс и страх взаимного уничтожения.
It's not so much a fear.
На самом деле, это не столько страх.
A fear we will soon get to experience for ourselves.
Боюсь, мы скоро на личном опыте поймем почему.
there are only our restrictions or awareness like a fear.
есть мы, которые ограничиваем себя, свое сознание своими страхами.
It also accommodates those who have established a fear of secondary persecution at the border camps.
В Центре также размещаются лица, опасающиеся дополнительных гонений в приграничных лагерях.
She has a fear of spiders and visiting the dentist.
Не имеет способностей к кулинарии и боится дантистов.
Weapons of mass destruction create a fear of the ultimate catastrophe among us.
Оружие массового уничтожения вызывает у нас страх перед глобальной катастрофой.
A fear that freezes my life,
Я боюсь, что моя жизнь заморозиться…,
A Fear For The Future.
Компромат на будущее.
For some Sims, the Social Bunny is a fear.
У некоторых персонажей есть фобия Социального кролика.
In situations where there was a fear of dissipation of assets
Если возникают опасения в отношении распыления активов
There is a fear that recognizing informal institutions will provide legitimacy to those practices that violate basic rights,
Существуют опасения, что признание неофициальных механизмов узаконит практику, нарушающую основные права, например практику баад
There was a fear among some civil servants that NGOs included in an international delegation might disclose information they had obtained, which could weaken the Government's negotiating position.
Вместе с тем некоторые чиновники опасаются того, что НПО, включенные в международную делегацию, могут разгласить информацию, полученную ими, что может ослабить позиции правительства на переговорах.
But such a fear cannot justify the severe punishments meted out under the Military Service Act to thousands of objectors
Но такие опасения не могут оправдать суровых наказаний, назначаемых на основании Закона" О военной службе" тысячам таких отказников,
Social isolation, poor education, a fear of stigma and lack of transportation
Социальная изоляция, недостаточное образование, боязнь общественного порицания
particularly if there is a fear of clashes between rival groups.
органы власти опасаются столкновений между противостоящими группами.
During the crisis, there was a fear that an increase in protectionist measures would run the risk of creating a downward spiral.
В период кризиса высказывались опасения в связи с тем, что дополнительные протекционистские меры могут создать угрозу скатывания по нисходящей спирали.
Apart from other definitions, Russia's‘special way' also lies in the fact that- unlike anywhere else in the world- there is a fear of‘disintegration of the country.
Помимо других определений,« особый путь» России состоит еще и в том, что здесь- как нигде более в мире- опасаются« распада страны».
Many people start performing this inward prayer either over a fear of"hell torments"
Многие приступают к данной внутренней молитве либо из-за страха« мук адовых»,
Results: 276, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian