AFRAID in Turkish translation

[ə'freid]
[ə'freid]
korkuyorsun
you're afraid
you're scared
you fear
you're worried
you're frightened
afraid you might
you get scared
maalesef
unfortunately
sadly
sorry
regrettably
alas
i fear
well
tragically
regretfully
i'm afraid
korkan
fear
afraid
's scared
frightened
gets scared
terrified of
ne yazık
sadly
what a pity
unfortunately
what a shame
too bad
alas
regrettably
what a waste
regretfully
unhappily
korktum
fear
afraid
scared
terrified
being frightened
dread
korkmuş
fear
afraid
scared
terrified
being frightened
dread
korkmuyorsun
fear
afraid
scared
terrified
being frightened
dread
korktun
fear
afraid
scared
terrified
being frightened
dread

Examples of using Afraid in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm afraid lord Ascot passed away, whilst you were at sea.
Ne yazık ki siz açık denizlerdeyken Lord Ascot vefat etti.
No. You're not afraid of me, are you?
Benden korkmuyorsun, değil mi?- Hayır?
Yeah… I'm afraid I'm not the writer you're looking for.
Ne yazık ki aradığınız yazar ben değilim.
You're not afraid of the doctor's, right?
Doktorlardan korkmuyorsun, değil mi?
I'm afraid I can't help you much. Peter?
Ne yazık ki sana yeterince yardım edemeyeceğim Peter. Peter?
Hey, little guy. You're not afraid of me, are you?
Sen benden korkmuyorsun, değil mi? Hey, ufaklık?
I'm afraid serving me is a bit beneath his dignity. Thank you.
Ne yazık ki bana hizmet etmek onun itibarının altında kalıyor. Teşekkürler.
Come on. You're not afraid of heights, are you?
Yüksekten korkmuyorsun, değil mi? Hadi?
I'm afraid the contract isn't quite ready for you to sign.
Ne yazık ki sözleşme, imza için tam olarak hazır değil.
Of Mr. Karloff, are you? Charlie, you're not really afraid.
Charlie Bay Karlofftan aslında korkmuyorsun, değil mi?
Charlie, you're not really afraid of Mr. Karloff, are you?
Charlie Bay Karlofftan aslında korkmuyorsun, değil mi?
You're not afraid anymore, are you, Lieutenant?
Artık korkmuyorsun, değil mi, Teğmen?
You're not afraid of the dark too, are ya?
Sen de karanlıktan korkmuyorsun, değil mi?
Hey, little guy. You're not afraid of me, are you?
Hey, ufaklık. Benden korkmuyorsun, değil mi?
But you're not afraid to get your hands dirty anymore, are you?
Değil mi? Ellerini kirletmekten korkmuyorsun artık?
Hey, little guy. You're not afraid of me, are you?
Hey, ufaklık. Sen benden korkmuyorsun, değil mi?
You ain't afraid of me, are you, Bull's-eye? Come on?
Bulls-eye, buraya gel. Benden korkmuyorsun, değil mi?
But I'm afraid it may be the only way I can get this interview.
Ama korkarım ki bu sorguyu yapabilmemin tek yolu bu.
They were all so? afraid of us who hid by us in the kitchen.
Herkes bizden çok korktu onlar mutfakta, bizden saklanıyorlardı.
Afraid I don't have the ingredients to recreate this exact breakfast, sir.
Korkarım aynı kahvaltıyı yeniden hazırlayacak malzemelere sahip değilim, efendim.
Results: 5606, Time: 0.1002

Top dictionary queries

English - Turkish