ASSISTANCE in Turkish translation

[ə'sistəns]
[ə'sistəns]
destek
support
backup
back
assistance
supportive
help
boost
supply
aid
assist
yardım
help
aid
assistance
assist
charity
yardıma
yards
help
asst
yardımına
help
aid
assistance
assist
charity
var
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
yardımı
yards
help
asst
yardımını
help
aid
assistance
assist
charity
desteğe
support
backup
back
assistance
supportive
help
boost
supply
aid
assist
desteği
support
backup
back
assistance
supportive
help
boost
supply
aid
assist
yardımın
yards
help
asst
yardımları
help
aid
assistance
assist
charity
yardımıma
help
aid
assistance
assist
charity
yardımla
yards
help
asst
desteğiyle
support
backup
back
assistance
supportive
help
boost
supply
aid
assist

Examples of using Assistance in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Perhaps I could be of some assistance.
Belki biraz yardımla bunu sağlayabilirim.
Thanks for the assistance.
Yardımın için sağol.
I need assistance at the substation… fence power's down.
Trafoda desteğe ihtiyacım var, çitin elektriği kesildi.
I do not wish to receive consular assistance. No.
Konsolosluk desteği falan almak istemiyorum.- Hayır.
On behalf of the witches… Thank you. I formally request the assistance of this chamber.
Teşekkürler. Cadıların adına… bu loncanın yardımını istedim.
I only make an appearance when Neal needs my assistance.
Yalnızca Neal yardımıma ihtiyaç duyduğunda ortaya çıkıyorum.
And in this specific sense, with my family's assistance, one might find total absolution there.
Ailemin de desteğiyle, bu anlamda birisi tüm suçlarından arınabilir.
Something about medical assistance for the Lord Protector?
Efendi Koruyucu için tıbbi yardımla ilgili bir şey miydi?
By their own admission, the advocates of separation say foreign assistance will be necessary.
Ayrılık taraftarları, dış yardımın gerekli olacağını kendileri söylüyorlar.
I will need assistance.
Desteğe ihtiyacım olacak.
I have got a runaway, and I'm going to need police assistance.
Bir kaçak var, ve polis desteği gerekecek.
On behalf of the witches… Thank you. I formerly request the assistance of this chamber.
Teşekkürler. Cadıların adına… bu loncanın yardımını istedim.
Call me if you need my assistance.
Yardımıma ihtiyacın olursa, beni ara.
I'm gonna need assistance.
Desteğe ihtiyacım olacak.
Gratitude for assistance.
Yardımın için sana minnettarız.
It contained many mysteries which Edward could understand with divine assistance.
İçinde Edwardın ilahi yardımla… anlayabileceği birçok gizem barındırıyor.
Shalit subsequently began to rehabilitate with IDF assistance.
Şalit daha sonra, İsrail Güvenlik Güçlerinin desteğiyle rehabilitasyona başladı.
There are a lot of people who will protest this sort of financial assistance to minors.
Bir çok kişi yetişkin olmayanlara verilen bu tür finansal desteği protesto edecektir.
Military assistance by the Western Turks failed to deter the Tang forces.
Batı Türklerinin bu devletçiklere olan askerî yardımları Tang güçlerini caydırmakta yetersiz kalmıştır.
Three weeks ago at 3:37 a. And it says that she called roadside assistance.
Üç hafta önce gece 3:37de yol yardımını aramış.
Results: 1734, Time: 0.0527

Top dictionary queries

English - Turkish