DOESN'T WORK OUT in Turkish translation

['dʌznt w3ːk aʊt]
['dʌznt w3ːk aʊt]
işe yaramazsa
yürümezse
walk
marching
to go
walkin
hike
to move
iş olmazsa
işe yaramıyorsa
işi olmazsa
işime yaramadı
işler yolunda gitmezse

Examples of using Doesn't work out in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You may want to look into it. Writing doesn't work out.
Yazarlık işi yürümezse sen de bir bak.
She's right. Christmas just doesn't work out for me.
Noel benim işime yaramadı. Hem de hiç. -Haklı.
In case this doesn't work out, I gotta return this puppy.
İşler yolunda gitmezse bu yavruyu iade edeceğim.
You know where to find me. Well, look, if it doesn't work out.
Bak, bu iş yürümezse… beni nerede bulacağını biliyorsun.
If that doesn't work out, plan B is the New York Giants.
Eğer başaramazsam ikinci planım ise New York Devleri.
What if the scheme doesn't work out?
Plan işe yaramazsa ne olacak?
If that doesn't work out, I'm always here.
Bu iş yürümezse unutmayın, ben hep buradayım.
Okay, then, say this doesn't work out.
Tamam, o zaman, de ki bu iş yürümüyor.
Or is this in case the whole math genius thing doesn't work out?
Ya da bu sefer matematik dehası işe yaramıyor mu?
What if it doesn't work out?
Peki ya onunla geçinemezsen?
Yes. Well… But… Elisabeth doesn't work out.
Evet. Peki… Ama… Elisabeth dışarda çalışmıyor.
I would postpone it, but the airline schedule doesn't work out.
Ertelemeye çalıştım, ama havayolu şirketinin programlaması çalışmıyor.
The Second Amendment is just in case the first one doesn't work out.
İkinci Anayasa Değişikliği birincisi işe yaramazsa diye yapılmıştır.
If this doesn't work out.
Eğer bu iş yürümezse.
Sa, if this doesn't work out, I just want to apologize for what I have done To Marshall's memory.
Ilsa, eğer bu işe yaramazsa sadece Marshallın anısına yaptığım şeyden dolayı özür dilemek istiyorum.
And if that doesn't work out, we could maybe resume this in my 40s,
Eğer o işe yaramazsa,… 40Iı, 50li ya
If this doesn't work out, and you want to move back to grandma and grandpa's,
Eğer yürümezse ve büyükannenle büyükbabanın yanına dönmek istersen,
And if that doesn't work out, I can always be a piss-head cop like me old man.
O iş olmazsa da, benim ihtiyar gibi istediğim zaman sarhoş bi polis olabilirim.
So, if this doesn't work out, maybe I will open up my own little bikini car wash, and I will bring all my friends with me.
Yani, bu işe yaramazsa, belki kendi küçük bikini araba yıkamamı açacağım, ve tüm arkadaşlarım benimle gelecektir.
If you have any last thoughts you would like to share with the rest of us, now would be a good time. Just in case this doesn't work out.
Eğer tüm bunlar işe yaramazsa söyleyeceğin son birkaç şeyi… bizimle paylaşman için iyi bir an olabilir.
Results: 143, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish