FOOL in Turkish translation

[fuːl]
[fuːl]
aptal
stupid
idiot
dumb
fool
silly
foolish
dummy
moron
jerk
dumbass
salak
idiot
stupid
dumb
fool
moron
silly
dummy
jerk
dumbass
sucker
budala
fool
idiot
silly
dumb
dummy
stupid
foolish
jackass
sucker
dope
ahmak
idiot
fool
jackass
stupid
jerk
dumb
foolish
silly
dork
dope
sersem
idiot
silly
fool
stupid
dumb
dummy
jerk
nitwit
oaf
dope
şapşal
silly
stupid
dummy
fool
idiot
goofy
dorky
dumb
doofus
douche
soytarı
clown
buffoon
jester
fool
joker
harlequin
scaramouche
juggler
bunak
senile
old
fool
man
geezer
fart
demented
dotard
coot
doddering
enayi
sucker
fool
chump
sucka
gullible
schmuck
mug
patsy
a pushover
dupe
kandırabileceğini

Examples of using Fool in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maybe, but don't let the Mandrias fool you.
Ama Mandrianın seni kandırmasına izin verme. Belki.
He's made a fool of me for the last time!
Beni son kez aptal yerine koyuyor!
Make your move tonight before that fool in the horn-rimmed glasses makes his.
Şu kemik çerçeve gözlüklü sersem bu gece hamleyi yapmadan sen yap.
The fool? well, that ain't good. the fool.
Budala? Bu iyi değil.- Budala.
Josh.- I already feel like a fool. Thanks.
Josh!- Teşekkürler.- Zaten kendimi ahmak gibi hissediyorum.
Gentlemen, don't let the feathers fool you, this dude's dangerous.
Beyler, tüyler sizi aldatmasın, bu herif tehlikeli.
Do you think you can fool me?
Benim kandırabileceğini mi sanıyorsun?
Regardless of the other cards, if the Fool is upright, Yumeko wins.
Diğer kartlardan bağımsız olarak Soytarı dik duruyorsa Yumeko kazanır.
Maybe, but don't let the Mandrias fool you. He's a real friend.
Ama Mandrianın seni kandırmasına izin verme. Belki.
All right. Smile like a fool.
Şapşal gibi gülümse. Pekâlâ.
You're right, nurse. I'm making a fool of myself.
Kendimi aptal yerine koyuyorum. Haklısın, Hemşire.
And I said,'Here is your son, fool.
Al sersem bu senin çocuğun dedi.
Sharing in my triumph Ignorant fool, this brave, young suitor.
Bu cesur, genç aşık… zaferimi paylaşıyor. Cahil budala.
Thanks.-Josh.-I already feel like a fool.
Josh!- Teşekkürler.- Zaten kendimi ahmak gibi hissediyorum.
This old fool tells me… it's the only way… to make the building stand.
Bu yaşlı bunak ayakta durmasının tek yolunun bu olduğunu söyledi.
You think you can fool me?
Beni kandırabileceğini mi sandın?
And don't let the goggles fool you, buster, I'm a sharpshooter.
Ayrıca, bu gözlükler seni aldatmasın, ahbap. Ben keskin nişancıyım.
In other words, that card… The Fool. Except for that one instant.
Soytarı. Başka bir deyişle o kart… O bir an dışında.
Smile like a fool. All right.
Şapşal gibi gülümse. Pekâlâ.
Turn off the car! Please, you're making a fool of yourself!
Lütfen, kendini aptal yerine koyuyorsun. Arabayı kapat!
Results: 7224, Time: 0.1196

Top dictionary queries

English - Turkish