ISN'T THE SAME in Turkish translation

['iznt ðə seim]
['iznt ðə seim]
aynı değil
's not the same
just not the same
not identical
not the same as
not a duplicate
not equally
are not alike
aynısı değil
's not the same
just not the same
not identical
not the same as
not a duplicate
not equally
are not alike
aynı değildir
's not the same
just not the same
not identical
not the same as
not a duplicate
not equally
are not alike

Examples of using Isn't the same in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This universe might look the same, but it isn't the same.
Bu evren aynı görünebilir ama aynı değil.
Sure.- The wind isn't the same every day, no.- Yeah.
Evet… Tabii. -Rüzgâr her gün aynı değil, hayır.
There's a resemblance, but she isn't the same.
Bir benzerlik var, ama aynı değil.
There's a resemblance, but she isn't the same.
Benzerlik var ama aynı değil.
As it turns out, death isn't the same.
Ölüm herkes için, her zaman, aynı değilmiş.
Oh, no, it isn't the same, because there is no Ames Woodruff.
Hayır, ayni şey değil çünkü Ames Woodruff diye biri yok.
Business isn't the same here as in Paris.
Burada işler hiç de Pariste olduğu gibi yürümüyor.
But something isn't the same.
Aynı olmayan bir şey var.
OK.- No? Just isn't the same.
Aynı değil, değil mi? -Hayır? Tamam.
Isn't the same for you?
Senin için de öyle değil mi?
Having Caitlin's memories isn't the same as having your own.
Seninkiyle aynı değil.- Caitlinin hatıralarına sahip olmak.
Now Fanta isn't the same.
Galiba şimdikiyle aynı değildi o fanta.
The chemical composition of the oxide isn't the same.
Oksidin kimyasal bileşeni farklı.
Reality isn't the same for everyone.
Herkesin gerçeği farklıdır.
Home isn't the same without you.
Ev sen olmadan aynı tadı vermiyor.
When I was a kid we had a maid, but this isn't the same.
Ben küçükken bir hizmetçimiz vardı ama bu aynı şey değil.
The city isn't the same as the hills.
Şehir dağlara benzemez.
An imported collector's record isn't the same.
İthal bir koleksiyon parçasıyla aynı olamaz!
But, uh, reading isn't the same as hearing. Uh, I have read the fast transcript.
Dökümünü okudum ama okumak ve dinlemek aynı olmuyor.
I mean, the team isn't the same without… Okay.
Pekâlâ. Ne demek, takım sensiz aynı.
Results: 86, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish