MOURNING in Turkish translation

['mɔːniŋ]
['mɔːniŋ]
yas
mourning
grief
grieving
bereavement
lamenting
yasını
mourning
grief
grieving
bereavement
lamenting
matem
maté
yasını tutmak
to mourn
to grieve
grief
matemli
mourning
grief
bereavement
grieving
sorrow
yası
mourning
grief
grieving
bereavement
lamenting
yasın
mourning
grief
grieving
bereavement
lamenting
yastan
mourning
grief
grieving
bereavement
lamenting
matemde
maté
yasını tuttum
to mourn
to grieve
grief
yasını tutmayı
to mourn
to grieve
grief

Examples of using Mourning in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You're right. The mourning is carried in the heart, not the dress.
Haklısın. Yası kalp taşır, elbise değil.
We waiting foryou. My uncle say your three days mourning over!
Amcam üç günlük yasın sona erdiğini söyledi. Seni bekliyoruz!
At the front of sedan I want mourning lanterns.
Tahtırevanın önünde matem fenerleri istiyorum.
She is with her husband mourning his people.
Kocasının yanında, Onun kavmi için yasta.
The mourning, how long must one wait?
Matemde, birinin bekleme süresi nedir?
The mourning is carried in the heart, not the dress.- You're right.
Haklısın. Yası kalp taşır, elbise değil.
Must want to end the mourning as soon as possible. Then the opposition party.
Öyleyse muhalefet partisi yasın mümkün olduğunca çabuk bitmesini isteyecektir.
I thought it was about time I got you out of that fake mourning.
Vakti diye düşündüm. Seni o sahte yastan çıkarmanın.
Mourning will never be the loudest sound.
Matem asla en yüksek sesli olmayacak.
I will give you time until Bisila's has finished mourning.
Bisilanın yası bitene dek sana süre veriyorum.
I spent my entire life mourning a father I thought died in front of my eyes.
Hayatım boyunca, gözümün önünde öldüğünü sandığım babamın yasını tuttum.
Parador city is in chaos and mourning.
Parador şehri kaos ve matemde.
I thought it was about time I got you out of that fake mourning.
Artık seni bu sahte yastan kurtarmam gerektiğini düşündüm.
Now she even wears mourning clothes.
Artık matem elbisesi bile giyiyor.
He can also take this mourning a step beyond.
Bu yası bir adım ileri götürebilir.
Don't get killed before you're done mourning your father.
Babanın yasını tutmayı bitirmeden kendini öldürtme.
I spent 30 years mourning Tom's loss.
Tomun kaybının 30 yıl yasını tuttum ben.
The mourning book has been signed by all of Kosovo's top politicians.
Matem defterini Kosovanın önde gelen bütün siyasileri imzaladı.
Since the period of official Ronny mourning is over.
Resmî Ronny yası dönemi bittiğine göre.
Who never stopped mourning him.
Onun yasını tutmayı asla bırakmadı.
Results: 537, Time: 0.053

Top dictionary queries

English - Turkish