POUR in Turkish translation

[pɔːr]
[pɔːr]
akıtın
pour
drain
bardak
glass
cup
mug
pints
tumbler
pour
doldur
to fill
stuff
up
loading
pouring
refills
is restocking
dök
shed
to put into
spilling
pouring
we do is sprinkle
koy
put
in
to resist
lay
boşalt
to come
cum
cumming
wasn't spooged
dökümün
boca et
içine ekiyorsunuz
döker misin

Examples of using Pour in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Come on. Just give me a full goddamn pour.
Sadece kahrolası bir dolu bardak verin. Haydi ama!
Pour me a whiskey, will you, Corporal Abou?
Bana bir viski koy, Onbaşı Abou?
Condo pour the wine. And sit down.
Condo şarap dök. Ve oturun.
Pour one for me, too, will you, Joey?
Bir tane de benim için doldurur musun Joey?
Pour the sergeants a bath and a drink: the drink first.
Çavuşlara bir banyo ve bir içki dökün: önce içki.
Of course, sir. Pour yourself a glass, Cavendish.
Elbette, efendim.- Kendine bir kadeh doldur, Cavendish.
I just want the pour to go okay tomorrow.
Yarın dökümün yolunda gitmesini istiyorum.
Lord, pour patience upon us and let us die as submitters Muslims.
Rabbimiz, üstümüze sabır yağdır ve bizi Müslüman olarak öldür.
You pour drinks, I check on babies. Let's celebrate,!
Sen içkileri koy, ben bebeklere bakayım.- Haydi kutlayalım!
Pour the water out so we can get the nightingale drunk!
Dök suyu yere, bülbülü sarhoş eyle!
Pour this… No.
Bunu boşalt. Hayır.
Just give me a full goddamn pour. Come on!
Sadece kahrolası bir dolu bardak verin. Haydi ama!
Pour me one. will you. Otto?
Bana da bir tane doldurur musun Otto?
Pour a quart in a pint pot, you will make a mess.
Bir pint pota bir quart dökün, karışıklık olacaktır.
I want the pour to go okay,
Dökümün iyi gitmesini istiyorum,
Pour patience upon us and let us die as submitters Muslims.
Üzerimize sabır yağdır ve canımızı müslüman olarak al.'' derler.
Here.- Pour it all over everything.
Onu tamamen boca et.- AI.
Pour some mint sauce on it. It will tell you.
Üzerine nane sosu dök, o zaman söylerim.
Oh, yes. Pour it all over me, you little bronze bitchlet.
Boşalt onu bana, seni küçük bronz fahişecik. Evet.
Pour me a drink and let me take care of the rest.
Bana bir içki koy ve bırak gerisini halledeyim.
Results: 777, Time: 0.0933

Top dictionary queries

English - Turkish