RESENT in Turkish translation

[ri'zent]
[ri'zent]
içerledim
gücendin
offense
hard feelings
offence
ofens
kırgın
upset
hurt
resentful
broken
offended
resent
disgruntled
sore
no hard feelings
yadırgar
kızgınsın
angry
mad
upset
furious
fiery
pissed-off
sore
anger
fierce
pissed
nefret
hate
hatred
loathe
kırılıyorum
i break
resent
alındım
offense
offence
to be taken
kızıyorsan
resent
alınıyorum
resent
arrest

Examples of using Resent in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You resent me, but I'm not gonna apologize for any success I have had.
Sen değil de ben başarılı olduğum için bana kızıyorsan.
Just… resent. Do you still love me?
Beni hâlâ seviyor musun? Sadece kırılıyorum.
I resent their rude attitude.
Ben onların kaba davranışlarına alınıyorum.
Do you still love me? Just… resent.
Beni hâlâ seviyor musun? Sadece kırılıyorum.
I resent your implication.
Ben senin imana alınıyorum.
I think it's only natural if you resent me a little.
Bana biraz kızgın olmanı normal karşılarım.
What do you mean, resent?
Kızmaktan ne kastediyorsun?
I resent the comparison to that man-whore though your other point is well taken.
Beni o jigolo ile karşılaştırmana gücendim. Ama demek istediğini çok iyi anladım.
Anyone could possibly envy or resent. You have absolutely nothing.
Kimsenin özeneceği veya içerleyeceği hiçbir şeye sahip değilsin kesinlikle.
You have absolutely nothing anyone could possibly envy or resent.
Kimsenin özeneceği veya içerleyeceği hiçbir şeye sahip değilsin kesinlikle.
I really resent that question.- Nice goin.
Bu soruyu gerçekten yadırgadım.- Aferin sana Boyl.
Know what I resent?
Bense neyi yadırgadım biliyor musun?
I really resent that question.- Nice goin.
Bu soruyu gerçekten yadırgadım.- Aferin sana Boyle.
They could resent me.
Bana içerleyebilirler, onları suçlayamam.
People resent authority.
İnsanlar yetkililere içerlemiş.
Even if she goes for it, she will resent you for getting her to cheat.
İşe yarasa bile, birini aldattığı için kızgın olucak sana.
And I resent you for lying to me.
Ve bana yalan söylediğin için sana gücendim.
I never resent anyone.
Asla kimseye gücenmem ben.
And I resent you for it.
Ve bu yüzden sana içerliyorum.
He says I resent you for being a self-made man.
Kendini yetiştirmiş olduğun için sana içerliyormuşum.
Results: 107, Time: 0.0895

Top dictionary queries

English - Turkish