SABBATICAL in Turkish translation

[sə'bætikl]
[sə'bætikl]
izin
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
izne
let
permission
allow
permit
excuse
warrant
clearance
consent
i̇zin
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
izni
let
permission
allow
permit
excuse
warrant
clearance
consent
sabıkal
sabbatical

Examples of using Sabbatical in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hell, I would love a six-month sabbatical.
Altı aylık izin için neler vermezdim.
He took a sabbatical to live amongst the Trobrianders of Papua New Guinea.
Maaşlı izin alıp Papua Yeni Gineye Trobriandlerle yaşamaya gitmiş.
Maybe consider it a sabbatical?
Belki de tatile çıkma vakti gelmiştir?
I'm taking a sabbatical to focus on my pottery.
Çömleklerime odaklanabilmek için yıllık izin aldım.
We're just back in the states because of my dad's sabbatical.
Babamın yıllık izni için buradayız.
I am unable to continue teaching, I need a sabbatical.
Öğretmenliği sürdüremiyorum, ücretli izne ihtiyacım var.
I would be happy to end my sabbatical and come back.
Seve seve inzivama son verip, geri dönerim.
Yes. You said you would taken a sabbatical.
Evet. Ücretli izin aldığını söylemiştin.
You said you would taken a sabbatical.- Yes.
Evet. Ücretli izin aldığını söylemiştin.
Adam Shipley took a sabbatical.
Adam Shipley yıllık izin aldı.
I'm wasting my sabbatical.
Ücretli iznimi boşa harcıyorum.
Anna Becker had wanted a sabbatical.
Anna Becker ücretli izne çıkmak istemiş.
Now… I'm gonna take it that my request for sabbatical has been accepted.
Akademik izin talebimin Şimdi, kabul edildiği haberini almak istiyorum.
Maybe consider it a sabbatical?
Bunu bir izin gibi düşün?
Can i just say that this sabbatical has not improved your mood?
Bu ücretli iznin senin hal ve hareketlerine hiç yaramadığını söylemiş miydim?
Sabbatical or exile, Dr. Harris?
Ücretli izin miydi yoksa sürüldünüz mü, Dr. Harris?
I was taking a sabbatical.
Ben bir dini alıyordu.
Remind me to never go on sabbatical again.
Beni asla tekrar tatilde gitmek hatırlatın.
Adam Shipley took a sabbatical.
Kısaltmaya? Adam Shipley yıllık izin aldı.
Temporary sabbatical.
Geçici olarak uzaklaştım.
Results: 87, Time: 0.0615

Top dictionary queries

English - Turkish