THIS PROTOCOL in Turkish translation

[ðis 'prəʊtəkɒl]
[ðis 'prəʊtəkɒl]
bu protokol
this protocol
bu protokolü
this protocol
bu tutanağı

Examples of using This protocol in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Post Office Protocol version 3(POP3) access has been made available for all Hotmail accounts as part of the"Wave 3" release, adding support to access Hotmail from any email client that supported this protocol.
Postane Protokolü sürüm 3( POP3) erişimi, bu protokolü destekleyen herhangi bir e-posta istemcisinden Hotmaile erişim desteği ekleyerek'' Wave 3'' sürümünün bir parçası olarak tüm Hotmail hesapları için kullanılabilir hale getirildi.
Countries which ratify this protocol commit to reduce their emissions of carbon dioxide
Bu protokolü imzalayan ülkeler, karbon dioksit ve sera etkisine neden
Lajcak's plan is much better than this protocol," Lagumdzija said."[The protocol] says police forces will be established in accordance with the latest population index, and since we have ethnically cleansed territories, it is clear what that means.
Lajcakın planı bu protokolden çok daha iyi.'' diyen Lagumciya şöyle devam etti:'' Protokolde polis teşkilatlarının en son nüfus endeksine göre kurulacağı belirtiliyor ve biz de de etnik açıdan temizlenmiş topraklar olduğuna göre bunun anlamı son derece açık.
This protocol does not require prior shared secrets
Bu protokol, önceden paylaşılan gizliliğine( shared secret)
This protocol is extremely difficult.
Bu çok zor bir protokol.
I didn't participate in creating this protocol.
Bu protokolün hazırlanmasında yer almadım.
Who does it really help? This protocol bullshit?
Bu protokol saçmalığının kime ne yararı var?
If you really want to improve tactical readiness… why don't you help me with this protocol?
Eğer gerçekten taktik hazırlamayı geliştirmek istiyorsan… Bu protokolle ilgili bana neden yardımcı olmuyorsun?
This protocol mandates that individual archives map their metadata to the Dublin Core, a common metadata set for this purpose.
Bireysel arşivleri Dublin Core, bu amaç için belirlenen ortak bir metadata kendi meta Haritayı Bu protokol zorunlu.
Microsoft pushed for this protocol instead of POP3 or IMAP4 for supporting various advanced features, like contacts, calendar, and notes synchronization.
Microsoft, rehber, takvim ve not senkronizasyonu( Outlook. com) gibi çeşitli gelişmiş özellikleri desteklemek için POP3 veya IMAP4 yerine bu protokolü zorladı.
If that issue is solved, our people and our parliament will have a more positive attitude towards this protocol and this process.
Bu sorun çözülürse, halkımız ve meclisimiz bu protokol ve bu sürece karşı daha olumlu bir tavır takınacaktır.
protocol, also called the NetBIOS or LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing services on a network including machines
protokolünü gerçekleştiren Samba araçlarının bir parçasıdır. Bu protokol, Microsoft Windows un çeşitli türlerinin kurulu olduğu makineler içeren bir ağda yazıcı
Colonel, this unacceptable protocol.
Albay, bu protokol kabul edilemez.
This is protocol this type of operation.
Bu tür operasyonların protokolü böyledir.
This is protocol. This is what they teach us.
Bize böyle öğretiyorlar.- Protokol bu.
Guard, this protocol droid might be useful.
Nöbetçi! Bu protokol droidi işimize yarayabilir.
This protocol is similar to the one used in the SGI 4D machine.
Bu protokol SGI 4D makinesinde kullanılmıştır.
Will Klamm read this protocol?
Klamm bu tutanağı okuyacak mı?
All this protocol crap doesn't matter to me.
Bütün bu protokol zırvaları benim için önemsiz.
Comrade, comrade, sign this protocol!
Yoldaş, yoldaş, bu tutanağı imzalayın!
Results: 682, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish