TO GET PERMISSION in Turkish translation

[tə get pə'miʃn]
[tə get pə'miʃn]
izin almak
permission
a permit
to get clearance
to get a permit
approval
iznini almalıyım
permission
a permit
to get clearance
to get a permit
approval
izin almanın
izin almaya
izin almayı
izin almaya gerek duymayacak birisine ihtiyacım var
iznini alan

Examples of using To get permission in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm leaving for Bolayir to get permission from the commander.
Ben komutandan izin almak üzere Bolayıra gidiyorum.
I had to call Tom to get permission to do that.
Bunu yapmaya izin almak için Tomu aramak zorundaydım.
This is one hell of a time to get permission.
İzin almak için amma da çok vakit geçti.
Boss, Malloy's at NATO Headquarters, trying to get permission to set sail.
Patron, Malloy deniz açılma izni almak için NATO merkezine gitti.
And you don't want to go 12 rounds with the D.A. to get permission.
Ve izin almak için Bölge Savcısının peşinde dolanmak istemiyorsun.
Yeah, we're trying to get permission to engage.
Evet, temas için izin almaya çalışıyoruz.
He's calling the other guy to get permission to change the medications.
İlacı değiştirmek için diğer adamdan izin alıyor.
To get permission to build it this height?
Bu kadar yükseğe çıkarmaya izin almak için.
He's calling the other guy to get permission to change the medications. The Chinese guy.
İlacı değiştirmek için diğer adamdan izin alıyor Çinli olan.
Did you manage to get permission for us to film inside the manor?
Köşkün içinde çekim yapabilmemiz için izin alabildin mi?
You're supposed to get permission from the family To sell the corpse, but these guys are skipping that part.
Cesedi satabilmek için aileden izin almak gerekiyor ama bu adamlar o kısmı atlıyorlar tabii ki.
From his own mother! to get permission to live-in with a girl, I was probably the first Indian son This was a golden phase of our lives.
Ve muhtemelen kendi annesi tarafından… bir kızla birlikte yaşama iznini alan… ilk Hintliyimdir.
To get permission to live-in with a girl, from his own mother! This was a golden phase of our lives… I was probably the first Indian son.
Ve muhtemelen kendi annesi tarafından… bir kızla birlikte yaşama iznini alan… ilk Hintliyimdir.
They said:"We shall try to get permission(for him) from his father, and verily, we shall do it.
Dediler ki:'' Onun için babasından izin almaya çalışacağız. Her hâlü kârda bunu yapacağz.
I will call Dr. Baines… and try to get permission to set up an independent examination.
Ben Dr. Bainesi arayacağım… ve bağımsız bir inceleme ayarlaması için izin almaya çalışacağım.
Mrs. Bankowski, we're trying to get permission from the court to retest Jared's DNA.
Bayan Bankowski, Jaredin DNA testinin yenilenmesi için mahkemeden izin almaya çalışıyoruz.
Took us about 8 years of negotiations to get permission to walk the Chinese Wall,
Çin Seddindeki yürüyüş için gereken izni almamız sekiz yıl sürdü.
It's pretty hard to get permission, though, if you're tied up and your home's being ransacked.
Meşgulsen ve evin birileri tarafından alt üst ediliyor olsa bile, evine giriş izni almak bir hayli zor.
They said:"We shall try to get permission(for him) from his father, and verily, we shall do it.
Dediler:'' Onu babasından isteyip getirmeye çalışacağız, herhalde bunu yapacağız da.
To get permission to film, the crew relied on anthropologist Niobe Thompson,
Çekim izni almak için, ekip antropolog Niobe Thompsona güveniyordu.
Results: 57, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish