Examples of using Under which rivers flow in English and their translations into Turkish
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
They shall enter the Gardens of Eden, under which rivers flow, and there they shall have all they desire.
They shall enter the Gardens of Eden, under which rivers flow, and there they shall have all they desire.
For them Allah has got ready Gardens(Paradise) under which rivers flow, to dwell therein forever.
They shall enter the Gardens of Eden, under which rivers flow, and there they shall have all they desire.
women,- Gardens under which rivers flow to dwell therein forever, and beautiful mansions in Gardens of'Adn Eden Paradise.
Those who believe and work righteousness-We will settle them in Paradise, in mansions under which rivers flow, dwelling therein forever.
gardens under which rivers flow, to dwell therein, and beautiful mansions in gardens of everlasting bliss.
For them Allah has got ready Gardens(Paradise) under which rivers flow, to dwell therein forever.
for them are built lofty rooms; one above another under which rivers flow i.e. Paradise.
But, for those who fear their Lord, are Gardens under which rivers flow(in Paradise); therein are they to dwell(for ever),
which the truthful will profit from their truth:">theirs are Gardens under which rivers flow(in Paradise)- they shall abide therein forever.
These are the limits[set by] Allah, and whoever obeys Allah and His Messenger will be admitted by Him to gardens[in Paradise] under which rivers flow, abiding eternally therein;
work righteousness-We will settle them in Paradise, in mansions under which rivers flow, dwelling therein forever.
If you do so He will forgive you your sins, and admit you into Gardens under which rivers flow, and pleasant dwelling in Gardens of'Adn- Eternity['Adn(Edn)
If you do so He will forgive you your sins, and admit you into Gardens under which rivers flow, and pleasant dwelling in Gardens of'Adn- Eternity['Adn(Edn)
If you do so He will forgive you your sins, and admit you into Gardens under which rivers flow, and pleasant dwelling in Gardens of'Adn- Eternity['Adn(Edn) Paradise], that is indeed the great success.
admit you into Gardens under which rivers flow, and pleasant dwelling in Gardens of'Adn- Eternity['Adn(Edn) Paradise], that is indeed the great success.
Announce to those who believe and have done good deeds, glad tidings of gardens under which rivers flow, and where, when they eat the fruits that grow,
His Messenger will be admitted by Him to gardens[in Paradise] under which rivers flow, abiding eternally therein; and that is the great attainment.
His Messenger will be admitted by Him to gardens[in Paradise] under which rivers flow, abiding eternally therein;