YET SO in Turkish translation

[jet səʊ]
[jet səʊ]
ama çok
henüz çok
yet
yet so
not
's still too
am still very
it's just too
yet very
de çok
too
are so
's very
are
am also very
also very
so much
a lot of
yine de
still
though
anyway
yet
nevertheless
however
nonetheless
regardless

Examples of using Yet so in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like nothing I had felt before, yet so… Familiar.
Daha önce hissettiğim hiçbir şeyi sevmem ama yine de… tanıdık.
The heart is crazed, yet so helpless.
Gönül çaresizlikten deliye döndü.
You're so clever, and yet so good.
Çok akıllısınız ve hâlâ çok iyisiniz.
so different, and yet so close.
çok farklı ve yine de çok tanıdıktı.
I can see there's so much to learn lt's all so close and yet so far.
Anlıyorum ki çok fazla şey var öğrenecek Hepsi çok yakın ve henüz çok da uzak.
I haven't quite worked out how to get it back yet so it's kind of… stuck in Rio.
Onu geri nasıl getireceğim üzerinde pek… düşünmedim… henüz… bu yüzden… bir anlamda… Rioda takıldı.
of your own hand. Something so near, yet so far.
uzak bir sey… Kendi elinle tokalasarak gerçege dönüstürdügün bir rüya.
I mean, how can the detective's actions be so easy to replicate and yet so hard to decipher?
Yani, Dedektifin hareketleri nasıl olur da hem bu kadar… kolay taklit edilebilir, hem de bu kadar zor anlaşılabilir?
How can I know so much about the bonds of chemicals yet so little about the bonds of friendship?
Nasıl olur da insanî bağları kimyasallarınkinin birazı kadar bile bilmem?
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in their hearts, yet so that man can't find out the work that God has done from the beginning even to the end.
O her şeyi zamanında güzel yaptı. İnsanların yüreğine sonsuzluk kavramını koydu. Yine de insan Tanrının yaptığı işi başından sonuna dek anlayamaz.
emits a high-pitched tone, undetectable by the human ear yet so intense, it will rupture the blood vessels in their brain killing them in seconds,
Böylece yemek pişerken fırın insan kulağının hissedemeyeceği ama çok şiddetli yüksek perdeli bir ton yayar, bu da beyinlerindeki kan damarlarını
Yet, so quietly.
Henüz çok sessizce.
AND YET SO.
Ve yine de.
We hadn't had sexy boom-boom yet, so I was certain this would impress her.
Daha seks yapmadık. O yüzden, bunun onu etkileyeceğinden emindim.
No, they don't have our nes yet, so here's the plan.
Hayır, henüz bilmiyorlar. Dolayısıyla bir planım var.
But he hasn't met her yet, so maybe not that brave.
Ama henüz onunla tanışmadı,… belki de o kadar cesur değildir.
Yet, so much more that we should.
Genede, ondan çok daha fazlasını yazmalıyız.
He just doesn't know it yet, so I'm basically his beard.
Henüz farkında değil. Ben de kamuflajı oluyorum yani.
It doesn't mean she's in serious trouble yet, so don't tell anyone.
Başının belada olduğuna delalet etmez henüz, bu yüzden sakın kimseye söylemeyin.
I haven't cleaned my cock yet, so.
Henüz aletimi temizlemedim. Bu yüzden.
Results: 46, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish