ABANDON in Urdu translation

[ə'bændən]
[ə'bændən]
ترک
turkish
turk
turks
turkic
to abandon
to leave
to quit
stop
forsake
abandonment
چھوڑیں
leave
besides
drop
instead
let
away
skip
quit
stop
forsake
چھوڑوں
left
missed
spared
stop
let
have abandoned
forsaken
skipped
it leaveth
دے
give
grant
make
let
bestow
provide
punish
deliver
to them
cause
چھوڑ
leave
besides
drop
instead
let
away
skip
quit
stop
forsake
چھوڑنا
leave
besides
drop
instead
let
away
skip
quit
stop
forsake
چھوڑدیتے ہو

Examples of using Abandon in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
You would abandon your king and his time of need?
آپ اپنے بادشاہ کو چھوڑ دیں گے اس کی ضرورت کے وقت؟?
Or you abandon them entirely.
یا تم نے چھوڑ دیا ان کو
Do you worship Ba'al and abandon the Best Creator.
کیا تم بَعل(نامی بُت) کو پوجتے ہو اور سب سے بہتر خالق کو چھوڑ دیتے ہو؟
Do you call on Baal, and abandon the Best of creators?
کیا تم بعل(نامی بت) کو پکارتے ہو؟ اور سب سے بہتر خالق کو چھوڑ دیتے ہو؟?
Even if my father and mother abandon me.
میری ماں اور میرے باپ نے مجھ کو چھوڑدیا
Do you call on Baal, and abandon the Best of creators?
کیا تم بَعل(نامی بُت) کو پوجتے ہو اور سب سے بہتر خالق کو چھوڑ دیتے ہو؟،?
Why abandon it now?
اب اُسے کیوں چھوتے ہیں؟?
It will cause you to truly feel miserable and abandon the program.
یہ آپ کو بدقسمتی سے محسوس کرتے ہیں اور اس منصوبے کو چھوڑ دیں گے
Have faith in God, for He will not abandon you.
اللہ پر توکل کرنا(تم اس کی راہ میں نکلے ہو تو وہ تمہیں بھولے گا نہیں
He is your all and He will not abandon you!
سب تمہارے اپنے ہیں اور تمہیں مایوس نہیں کریں گے!
Wi-Fi security myths you must abandon now.
وائی فائی سیکیورٹی متعدد آپ کو ابھی ابھی چھوڑ دینا ہوگا
It shall make one feel miserable and abandon the program.
یہ آپ کو بدقسمتی سے محسوس کرتے ہیں اور اس منصوبے کو چھوڑ دیں گے
But trust in it, for God will not abandon you.
اللہ پر توکل کرنا(تم اس کی راہ میں نکلے ہو تو وہ تمہیں بھولے گا نہیں
It will make you feel miserable and abandon the plan.
یہ آپ کو دکھی محسوس کرنے اور منصوبہ بندی کو چھوڑ دیں گے
For you are the God of my strength; why abandon me?
کیونکہ تو ہی میر ی قوت کا خدا ہے۔تو نے کیوں مجھے ترک کر دیا؟?
Do you invoke Baal and abandon the best of creators.
کیا تم بعل(نامی بت) کو پکارتے ہو؟ اور سب سے بہتر خالق کو چھوڑ دیتے ہو
I, the Lord God of Israel will NOT abandon them.
میں اسرائیل کا خدا انکو ویران ہونے نہیں دونگا
Do you invoke Baal and abandon the best of creators.
کیا تم بَعل(نامی بُت) کو پوجتے ہو اور سب سے بہتر خالق کو چھوڑ دیتے ہو؟
America would not abandon me!
امریکا مجھے بے دخل نہیں کرے گا!
It would make you feel miserable and abandon the plan.
یہ آپ کو بدقسمتی سے محسوس کرتے ہیں اور اس منصوبے کو چھوڑ دیں گے
Results: 106, Time: 0.0661

Top dictionary queries

English - Urdu