ABANDON in Czech translation

[ə'bændən]
[ə'bændən]
opustit
leave
abandon
quit
exit
desert
opusťte
leave
exit
clear
abandon
evacuate
get out
upustit
drop
to blow off
abandon
refrain
let
waived
desist
to forgo
vzdát
give up
surrender
quit
forfeit
abandon
to relinquish
to waive
to yield
opustíš
you leave
you abandon
go
neopustila
leave
didn't abandon
you hadn't abandoned
i would never
have not deserted
opouštějí
leave
abandon
zanechte
leave
abandon
opustím
i leave
i abandon
go
neopustili
left
not abandoned
bezstarostností
se zříct
náruživost

Examples of using Abandon in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kahlan, I can't abandon my quest.
Kahlan, nemůžu vzdát svůj úkol.
Up next, carnivores who abandon their partners when they really need them.
A další jsou na řadě šelmy, které opouštějí své partnery, když je opravdu potřebují.
She said no. She would never abandon her unit.
Nikdy by neopustila svojí jednotku. Řekla ne.
Abandon all hope Let's go. ye who enter here.
Zanechte vší naděje, Pojďme. kdo vstupujete.
Abandon ship. Captain, orders!
Opusťte loď. Kapitáne, rozkazy!
Prentice? Castration awaits you if you steal my truck… or abandon Dotty. Yeah.
Nebo opustíš Dotty.- Prentici? Čeká tě kastrace, jestli to auto ukradneš,- Ano.
They would never abandon you and your captain.
Nikdy by neopustili vás ani vašeho kapitána.
You think I'm just going to fly away, abandon everyone?
Myslíš si, že prostě odletím, všechny opustím?
We have to abandon the mission.
Musíme naší misi vzdát.
Those women who abandon them know that?
Ty ženy, které je opouštějí, to vědí?
Abandon all remaining cargo.
Zanechte všechen zbylý náklad na místě.
Abandon ship, Mr. Sulu.
Opusťte loď, pane Sulu.
We have been through. So you're gonna abandon us, after everything.
Takže nás opustíš, po tom všem, čím jsme prošli.
You would never abandon your son.
Nikdy byste neopustila vašeho syna.
dice with reckless abandon!
sekej nepřátele s bezohlednou bezstarostností.
asking if I should abandon the climb.
bych neměl ten výstup vzdát.
They would never abandon it.
Nikdy by jí neopustili.
Ha! You think I'm just going to fly away, abandon everyone?
Ha! Myslíš si, že prostě odletím, všechny opustím?
Forgive me for saying… in such cases even families abandon their own.
Odpusť te mi, že to říkám… V takových případech opouštějí rodiny své vlastní.
I can't abandon you.
Nemůžu sezříct.
Results: 1040, Time: 0.0734

Top dictionary queries

English - Czech