PLEA in Urdu translation

[pliː]
[pliː]
درخواست
application
request
apply
ask
petition
demand
plea
applicants
عذر
excuse
plea
apologize
apology
forgiving
forgiveness
حجت
argument
dispute
word
plea
proof
argue
reason against
دعا
prayer
pray
call
supplication
ask
invocation
dua
cried
invoke
plead
مناجات
be open to the plea
be open unto the supplication
prayer

Examples of using Plea in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Let your eyes be open to the plea of your servant and to the plea of your people Israel, giving ear to
سو تیری آنکھیں تیرے بندہ کی مناجات اور تیری قوم اسرائیل کی مناجات کی طرف کھلی رہیں
as of warning in order that mankind should have no plea against Allah after the Messengers. And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise.
رسولوں کے بعد اللہ کے یہاں لوگوں کو کوئی عذر نہ رہے اور اللہ غالب حکمت والا ہے
Let your eyes be open to the plea of your servant, and to the plea of your people Israel, listening to them
سو تیری آنکھیں تیرے بندہ کی مناجات اور تیری قوم اسرائیل کی مناجات کی طرف کھلی رہیں
as of warning in order that mankind should have no plea against Allaah after the Messengers, And Allaah is Ever All-Powerful, All-Wise.
رسولوں کے بعد اللّٰہ کے یہاں لوگوں کو کوئی عذر نہ رہے اور اللّٰہ غالب حکمت والا ہے
after sending the Messengers people may have no plea against Allah. Allah is All-Mighty, All-Wise.
رسولوں کے بعد اللہ کے یہاں لوگوں کو کوئی عذر نہ رہے اور اللہ غالب حکمت والا ہے
people should not have a plea against Allah after the(coming of) apostles; and Allah is Mighty, Wise.
رسولوں کے بعد اللہ کے یہاں لوگوں کو کوئی عذر نہ رہے اور اللہ غالب حکمت والا ہے
Just as I am, without one plea, But that Your blood was shed for me.
بغیر ایک التجا کے، میں جیسا بھی ہوں، لیکن کہ تیرا خون میرے لیے بہایا گیا
So, in no way did they have a plea as Our violence came to them,
پھر ان کی پکار اس کے سوا کچھ نہ تھی جب ان کے پاس ہمارا عذاب آیا
He said following plea by their counsel, they were sentenced to seven years each on each of the three count charges, adding that the sentence will run concurrently.
حکم کی تعمیل ہوئیدرباریوں نے بادشاہ سےکہاکہ ایک ہی جرم کی تین الگ الگ سزابادشاہ نے کہاکہ اس کا نتیجہ کل سامنے آجائے گا
The Song of Roland Hefter is a plea against the AFD, which in the regional elections on 14 October 2018 promises in Bavaria many votes….
رولینڈ Hefter کے نغمے AFD کے خلاف ایک درخواست ہے, اکتوبر 14، علاقائی انتخابات میں جس 2018 بویریا بہت ووٹوں میں وعدے
The court had in April allowed Kodnani's plea to have the summons issued to Shah
عدالت نے اپریل میں کوڈنانی کی یہ عرضی قبول کر لی تھی کہ ان کے دفاع میں امت شاہ
men got off scott free, the other one was able to get a plea deal for manslaughter.
اسکاٹ فری اتر گئی, دوسرے ایک manslaughter کے لئے ایک درخواست سودا حاصل کرنے کے قابل تھا
Defendant contends that he rescinded the last five days of the waiver period after he rejected the plea.
کیس میں نام آنے کے بعد سے پچھلے پانچ دنوں سے جوہی چودھری فراری اختیار کئے ہوئے ہے
doesn't matter, plea deal or not, if she felt
کوئی فرق نہیں پڑتا, درخواست سودا یا نہیں, اس نے محسوس کیا ہے
I do this one, but I do know that Alexander was offered a 3 year plea deal that she turned down.
الیگزینڈر ایک پیشکش کی تھی جانتے ہیں 3 وہ ٹھکرا دیا اس سال درخواست سودا
as well as warning, that mankind, after(the coming) of the messengers, should have no plea against Allah: For Allah is Exalted in Power, Wise.
اُن کو مبعوث کردینے کے بعد لوگوں کے پاس اللہ کے مقابلہ میں کوئی حجت نہ رہے اور اللہ بہرحال غالب رہنے والا اور حکیم و دانا ہے
Let your eyes be open to the plea of your servants and to the plea of your people Israel, giving ear to
سو تیری آنکھیں تیرے بندہ کی مناجات اور تیری قوم اسرائیل کی مناجات کی طرف کھلی رہیں
We sent all these apostles as bearers of glad tidings and warners in order that there be no plea for mankind against Allah, after the apostle; and Allah is ever Mighty Wise.
یہ سارے رسول خوش خبری دینے والے اور ڈرانے والے بنا کر بھیجے گئے تھے تاکہ اُن کو مبعوث کردینے کے بعد لوگوں کے پاس اللہ کے مقابلہ میں کوئی حجت نہ رہے اور اللہ بہرحال غالب رہنے والا اور حکیم و دانا ہے
good news as well as of warning in order that mankind should have no plea against Allah after the Messengers. And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise.
اُن کو مبعوث کردینے کے بعد لوگوں کے پاس اللہ کے مقابلہ میں کوئی حجت نہ رہے اور اللہ بہرحال غالب رہنے والا اور حکیم و دانا ہے
of glad tidings and as warners so that after sending the Messengers people may have no plea against Allah. Allah is All-Mighty, All-Wise.
اُن کو مبعوث کردینے کے بعد لوگوں کے پاس اللہ کے مقابلہ میں کوئی حجت نہ رہے اور اللہ بہرحال غالب رہنے والا اور حکیم و دانا ہے
Results: 63, Time: 0.1236

Top dictionary queries

English - Urdu