WOE in Urdu translation

[wəʊ]
[wəʊ]
خرابی ہے
woe
ruin is
error
افسوس
sorry
woe
regret
grieve
alas
sadly
pity
sad
sorrow
grief
تباہی ہے
woe
is destruction
ruin is
perdition is
is devastating
ہائے
woe
o
hi
alas
oh
ah
how
and
say
to gad
بربادی ہے
woe
is a waste
ruin is
ہلاکت ہے
woe
is destruction
perdition is
be ruined
downfall shall be
تباہی ہو
woe
جھٹلانے
denied
rejected
belied
the lie
impugned
a liar
ویل ہے
woe
خرابیہے
لگے وائے ہو
ہلاکی ہے
افسوس ہے
لگیں کہ ہائے کم

Examples of using Woe in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Woe on that Day to the deniers.
اس دن جھٹلانے والوں کی بڑی خرابی ہے
They said,‘Woe to us! Indeed, we have been rebellious.
(اور) کہنے لگے وائے ہو ہم پر! بےشک ہم سرکش ہو گئے تھے
Woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.
ہائے افسوس-کاش میں نے فلاں شخص کو اپنا دوست نہ بنایا ہوتا
But those who have been given(religious) knowledge said:‘Woe to you!
اور جنہیں علم دیا گیا تھا وہ کہنے لگے: تم پر تباہی ہو!
Woe on that Day to the falsifiers.
اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی
They said'Woe to us, truly we were insolent'.
(اور) کہنے لگے وائے ہو ہم پر! بےشک ہم سرکش ہو گئے تھے
But the men of knowledge said,'Woe to you!
اور جنہیں علم دیا گیا تھا وہ کہنے لگے: تم پر تباہی ہو!
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!
اس دن جھٹلانے والوں کے لیےتباہی ہے!
They said,"Woe to us. We have been arrogant.
(اور) کہنے لگے وائے ہو ہم پر! بےشک ہم سرکش ہو گئے تھے
But those who knew better said,"Woe unto you!
اور جنہیں علم دیا گیا تھا وہ کہنے لگے: تم پر تباہی ہو!
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!
اور آج کے دن جھٹلانے والوں کے لئے بربادی ہی بربادی ہے!
Those who were blessed with knowledge said,"Woe to you!
اور جنہیں علم دیا گیا تھا وہ کہنے لگے: تم پر تباہی ہو!
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!
اس دن جھٹلانے والوں کے لیے ویل(افسوس) ہے!
And those who were given knowledge said:“Woe to you!
اور جنہیں علم دیا گیا تھا وہ کہنے لگے: تم پر تباہی ہو!
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!
اس دن جھٹلانے والوں کے لیے وائے اور افسوس ہے!
But those who had been given(religious) knowledge said:“Woe to you!
اور جنہیں علم دیا گیا تھا وہ کہنے لگے: تم پر تباہی ہو!
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!
اُس دن جھٹلانے والوں کے لئے بڑی خرابی ہے،!
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!
اس دن جھٹلانے والوں کے لئے بڑی بربادی ہوگی،!
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!
اس دن جھٹلانے والوں کے لئے بڑا افسوس ہے،!
On that day, woe will be to those who have rejected God's revelations!
اس دن جھٹلانے والوں کے لیے تباہی ہے!
Results: 771, Time: 0.0404

Top dictionary queries

English - Urdu