GRUDGES in Vietnamese translation

['grʌdʒiz]
['grʌdʒiz]
mối hận thù
grudges
feud
hận thù
hatred
hate
hateful
hostility
enmity
resentment
antagonism
animosity
vengeful
vengeance
mối ác cảm
a grudge
antipathy
thù hằn
hate
enmity
hatred
hostility
hateful
vindictive
vengeful
hostile
animosity
grudges
hiềm thù

Examples of using Grudges in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Have an incredible capacity for pain and sacrifice… and grudges.
Họ có khả năng chịu đau và hy sinh đáng kinh ngạc… và thù dai.
If she settles more grudges now, she will be sent to Hell.
Cô ấy sẽ xuống địa ngục. Nếu bây giờ Weol Ju giải hận nữa.
Go down to the Living Realm and settle the grudges of 100,000 people.
Ngươi xuống trần gian giải quyết mối hận của 100.
After a while, these grudges pile up and create a stone wall around our heart blocking out love,
Sau một thời gian, những mối hận thù này chồng chất và tạo ra một bức tường đá
Most Americans don't hold grudges for long, either, after the furies of war have subsided.
Hầu hết người Mĩ cũng không giữ hận thù lâu, sau khi cơn nóng giận của chiến tranh đã giảm bớt.
Sports condition and encourage people to put aside differences, grudges and personal incompatibility for the sake of the task at hand.
Điều kiện thể thao và khuyến khích mọi người bỏ qua sự khác biệt, mối hận thù và sự không tương thích cá nhân vì lợi ích của nhiệm vụ trong tay.
But now, recalling those grudges, I shall smash you, you creature of self-interest.”.
Nhưng bây giờ, nhớ lại những mối ác cảm đó, ta sẽ đập vở ngươi, ngươi kẻ tạo ra sự tư lợi.".
The person who held grudges against PKs became frantic and cooperated in PK killings.
Những người giữ hận thù với PK trở nên điên rồ và hợp tác trong việc giết những PK.
We have chosen hanging on to our grudges(after all we were"right" and"they" were wrong) rather than forgive,
Chúng tôi đã chọn bám vào mối hận thù của mình( sau tất cả chúng tôi đã" đúng" và" họ" đã sai)
But at least he does not share our mean littleness and grudges, as the God of theologians so often does.
Nhưng ít nhất Ngài không chia sẻ những cái vụn vặt và những sự hiềm thù nhỏ nhoi như Chúa của các nhà thần học thường làm.”.
Why do we hold grudges when they are in fact quite painful to maintain, and often seem to work against what we really want?
Tại sao chúng ta lại lưu giữ hận thù khi trong thực tế thật đau đớn để duy trì chúng, và chúng thường chống lại những gì chúng ta thật sự muốn?
So the upshot isn't so grim after all: grudges may come more naturally than gratitude, but gratitude is readily learned.
Vì vậy, kết quả cuối cùng không quá nghiệt ngã: mối hận thù có thể đến một cách tự nhiên hơn là lòng biết ơn, nhưng lòng biết ơn là điều dễ dàng học được.
I would rather you didn't kill me,- I don't like it when people hold grudges against me.
Tôi không thích khi có người giữ mối ác cảm với tôi.
Forgive others, don't hold grudges and be tolerant-- not everyone is as capable as you.
Tha thứ cho người khác, không giữ hận thù và luôn khoan dung- không phải ai cũng có khả năng ấy giống như bạn.
Sometimes these grudges are very old-- so old that we at times pretend to ourselves that it's water under the bridge and old news.
Đôi khi những mối hận thù này rất cũ- cũ đến mức đôi khi chúng ta giả vờ rằng đó là nước dưới cầu và tin tức cũ.
In addition to the positive form of returning benefits- showing gratitude- there is a negative form of returning injuries- holding grudges.
Ngoài hình thức tích cực của lợi ích trở lại- thể hiện lòng biết ơn- còn có một hình thức tiêu cực của chấn thương trở lại- giữ mối hận thù.
life of regret and they let go of grudges.
luôn cho đi sự hận thù.
dealing with old grudges.
đối phó với mối hận thù cũ.
they are able to let go of grudges.
luôn cho đi sự hận thù.
Refusing to forgive and bearing grudges against others will slowly poison our personality.
Từ chối tha thứ và luôn mang thù hận với người khác sẽ từ từ đầu độc tính cách con người.
Results: 146, Time: 0.0634

Top dictionary queries

English - Vietnamese