was lyingare locatedis sittingare situatedwas layingresidesnow lies
bị nhúng
embedded
được cấy
Examples of using
Is embedded
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
That's because South Korea is embedded in a supply chain that feeds production of electronic appliances.
Nguyên nhân bởi vì Hàn Quốc nằm trong một chuỗi cung ứng toàn cầu chuyên cung cấp các thiết bị điện tử.
But just as the brain is embedded in a body, the body is embedded in an environment.
Và bộ não có thể làm vậy chỉ nếu khi được đặt trong một cơ thể, và cơ thể đó được đặt trong một môi trường.
Perhaps one of the deepest reasons to make a New Year's resolution is embedded in our reactions to the end of the previous year.
Có lẽ một trong những lý do sâu sắc nhất để đưa ra giải pháp cho năm mới được đưa vào phản ứng của chúng tôi vào cuối năm trước.
Not even democracy alone is a panacea unless it is embedded in God.".
Cũng không phải chỉ duy dân chủ là thuốc chữa bách bệnh, trừ phi nó được gắn vào Thiên Chúa”.
from losing important data, a security system is embedded in the software.
một hệ thống bảo vệ được tích hợp trong phần mềm này.
An amulet that is embedded beneath the skin of the reigning monarch is removed and implanted into his heir. And in that ceremony.
Một tấm bùa được đặt dưới da của vị vua đang trị vì sẽ được lấy ra và cấy vào người thừa kế ngôi vua. Và trong buổi lễ đó.
In the first account of creation, we can see how deeply the notion of family is embedded on God's heart.
Trong bản tường thuật đầu tiên về sự sáng tạo, chúng ta có thể thấy quan niệm về gia đình được gắn vào trái tim của Thiên Chúa một cách sâu sắc như thế nào.
not only immediate reality, but also the higher reality in which life is embedded.”.
với thực tại cao hơn mà cuộc sống bị nhúng vào trong đó.”.
Community engagement is a core part of every student's experience at ACU and is embedded in our courses.
Sự tham gia của cộng đồng là một phần cốt lõi trong mỗi trải nghiệm của sinh viên tại ACU và được đưa vào các khóa học của chúng tôi.
not as profound as the normal tattoo, it's as yet a tattoo since pigment is embedded under the skin.”.
các hình xăm thường nó vẫn là một hình xăm vì sắc tố được cấy dưới da”.
In Geertz' opinion, ethnicity is not in itself primordial but humans perceive it as such because it is embedded in their experience of the world.
Theo quan điểm của Geertz, dân tộc không phải là nguyên thủy mà con người cảm nhận nó như vậy bởi vì nó được gắn vào kinh nghiệm của họ về thế giới.
monarch ascends the throne, an amulet is embedded just above the heart.
một tấm bùa được đặt ngay phía trên quả tim.
It boasts a chrome bezel front decorated that is embedded with the Toyota logo.
Nó tự hào có một mặt trận chrome bezel trang trí được gắn với logo Toyota.
Like any other society, Latin culture is one that is embedded despite traditions, values and celebrations.
Giống như bất kỳ xã hội khác, nền văn hóa La- tinh là một trong đó được gắn với truyền thống, giá trị và lễ kỷ niệm.
consisting of three genera, is embedded in the Celastraceae.
bao gồm 3 chi, nên được gắn vào trong Celastraceae.
That is, the structure of a nucleon in empty space is different from its structure when it is embedded inside an atomic nucleus.
Đó là vì, cấu trúc của một nucleon trong một không gian rỗng khác biệt với chính cấu trúc của nó khi nó được gắn vào bên trong một hạt nhân nguyên tử.
On the eastern side of the Kaaba is a meteorite stone… which is embedded in the corner of the Kaaba.
Ở mặt phía Đông của Kaaba là một hòn đá thiên thạch được gắn vào một góc của Kaaba.
In the information age, much of the value of the firm is embedded in innovative processes, customer relationships,
Trong kỷ nguyên thông tin, hầu hết giá trị của một doanh nghiệp gắn với các quá trình cải tiến,
the design is embedded within this context; unfolding the future cultural possibilities for the nation.
thiết kế được đưa vào trong bối cảnh này, mở ra các tiềm năng văn hóa tương lai cho đất nước.
After the image is embedded, go to Window> Transparency and lower the opacity
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文