IS EMBEDDED in Arabic translation

[iz im'bedid]
[iz im'bedid]
مضمن
embedded
included
built-in
inline
contained
built
imbedded
هو جزء لا يتجزأ
مدمجة
built-in
compact
inbuilt
cds
integrated
embedded
built
incorporated
consolidated
combined
مدمج
compact
built-in
rom
builtin
integrated
built
embedded
combined
incorporated
المضمن
built-in
inline
embedded
included
contained
is built

Examples of using Is embedded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Governance is embedded into the RBPM approach, supporting the corporate level obligations and enabling those commitments to be cascaded through the organization.
إن الحوكمة متضمنة في منهجية إدارة الأداء القائم على المخاطر(RBPM)، تدعم الالتزام على مستوى الشركات وتمكن التطبيق التنازلي للالتزام عبر المؤسسة
In addition, the dial is embedded too deep and it's hard to read the clock.
بالإضافة إلى ذلك، فإن الاتصال الهاتفي مدمج للغاية، ومن الصعب قراءة الساعة
It is embedded in culturally based value systems, systems of production and consumption, and ways of living and relation to natural environment.
وهي مغروسة في نظم القيم الثقافية المرتكز ونظم الإنتاج والاستهلاك وأساليب المعيشة والعلاقة بالبيئة الطبيعية
It is embedded in culturally based value systems, systems of production and consumption, and ways of living and relation to natural environment.
وهي مترسخة في نظم قيم قائمة على الثقافة، وفي نظم انتاج واستهلاك، وفي أساليب معيشة وعلاقة بالبيئة الطبيعية
WhatsApp web is embedded with different formats to make your text attractive.
تم تضمين ال WhatsApp على شبكة الإنترنت مع أشكال مختلفة لجعل النص الخاص بك جذابة
Chip technology. A chip is embedded inside each card to enhance payment security.
تقنية الشريحة الشريحة جزءٌ لا يتجزأ من داخل كل بطاقة لتعزيز الدفع الآمن
Once the gap is embedded, you can begin lining the walls with tiles.
بمجرد جزءا لا يتجزأ من هذه الفجوة، يمكنك أن تبدأ بطانة الجدران مع البلاط
This stereotype suggests that the core of the differences between genders is embedded in the inferior and unfavorable position, and it underlines the ancient division of roles between men and women in the sphere of family relations and wider.
ويشير هذا التفكير النمطي الى أن أساس التفاوت بين الجنسين يكمن في مركزها المتدني وغير الموات، ويبرز هذا التقسيم القديم للأدوار بين الرجل والمرأة في محيط العلاقات الأسرية، وعلى نطاق أوسع
we were told that each drive is embedded with unique ID token that handles secure activities between the drive and the software.
كل محرك الأقراص المدمجة مع معرف فريد رمز الذي يعالج تأمين الأنشطة بين محرك الأقراص والبرامج
While the political significance of the Agenda for Development is embedded in the completion of the document itself, the fact that it does not represent collateral
وفي حين أن اﻷهمية السياسية لخطة التنمية مترسخة في استكمال الوثيقة نفسها، فكونها ﻻ تمثل تأمينا
Moore used several ecological metaphors, suggesting that the firm is embedded in a(business) environment, that it needs to coevolve with other companies, and that“the particular niche a business occupies is challenged by newly arriving species.”[4] This meant that companies need to become proactive in developing mutually beneficial("symbiotic")
استخدم مور العديد من الاستعارات البيئية، مشيرًا إلى أن الشركة متجذرة في بيئة(أعمال)، وأنها بحاجة إلى التعاون مع شركات أخرى، وأن"المكان الخاص الذي تحتله الشركة يواجه تحديًا من قبل الأنواع الوافدة حديثًا".[1]
Upon enquiry, the Committee was informed that the Gender Unit, which is embedded in the Office of the Special Representative of the Secretary-General, was headed by a Senior Gender Adviser(P-5), whose responsibilities included monitoring and supporting women '
ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن وحدة القضايا الجنسانية المدمجة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ترأسها كبيرة مستشاري الشؤون الجنسانية(ف-5)
No. This is embedded in the bone.
كلاّ، هذا منطمرٌ في العظام نفسها
This machine is embedded.
هذا الجهاز هو جزء لا يتجزأ
The handle is embedded pos.4 speed control button.
تم تضمين التعامل مع زر التحكم في سرعة pos.4
All human development is embedded in culture.
إن التنمية البشرية كلها جزء ﻻ يتجزأ من الثقافة
Safari, for example, is embedded audio input sources.
Safari، على سبيل المثال، هو مضمن مصادر إدخال الصوت
And such carbide is embedded in the matrix.
ويتم تضمين هذه كربيد في المصفوفة
Each one is embedded with a radio frequency identification device.
تم تضمين كل واحد مع الترددات الراديوية جهاز تحديد الهوية
Science and technology is embedded in sectoral activities.
ويعتبر مجال العلم والتكنولوجيا جزءا ﻻ يتجزأ من اﻷنشطة القطاعية
Results: 4043, Time: 0.1659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic