IS EMBEDDED in French translation

[iz im'bedid]
[iz im'bedid]
est intégré
be integrated
be embedded
s'inscrit
register
enroll
signing up
signup
to inscribe
enter
to enrol
est embarqué
est incrusté
est ench
est imbriqué
est enchâssé

Examples of using Is embedded in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Environmental protection as a general objective is embedded in the Federal Constitution.
L'objectif général de protection de l'environnement est inscrit dans la Constitution fédérale.
Antimicrobial fabric is embedded with silver ions to inhibit the growth of bacteria.
Tissu antimicrobien qui contient des ions d'argent pour empêcher le développement des bactéries.
The polymer is completely insoluble and is embedded in the body of the fibre.
Le polymère est entièrement insoluble et intégré dans le corps de la fibre.
Our fight is embedded in the legal systems of the world.
Notre combat s'intègre dans les systèmes juridiques mondiaux.
This project is embedded in national and international collaborations.
Ce projet est intégré dans des collaborations nationales et internationales.
The largest domain back side is embedded security camera.
Le plus grand domaine de la caméra de sécurité verso intégré.
Crestron RoomView Express management software is embedded in the SMART UX80 projector to deliver built-in direct connectivity and control via the IT network.
Le logiciel de gestion Crestron RoomView Express est intégré à l'UX80 pour fournir une connectivité et un contrôle directs par le biais du réseau informatique.
The Zomo FlightBag DDJ-RR for the Pioneer DJ Controller is embedded securely and protected by the first-class interior stuffing from damage and scratches.
Le FlightBag DDJ-RR de Zomo FlightBag pour le Pioneer DJ Controller est intégré de manière sûre et protégé par le rembourrage intérieur de première classe contre les dommages et les rayures.
This report makes it clear that desertification is embedded in a global chain of causality
Le rapport met en évidence que la désertification s'inscrit dans une chaîne globale de causalité
A contactless biometric chip is embedded in the back cover page,
Sans contact puce biométrique, qui est incorporé dans le dos de couverture,
Basilicata is a region of Italy that it is embedded between the lands of Calabria
Basilicate est une région de Italie qu'elle s'inscrit entre les terres de la Calabre
The Manoa is embedded in the rainforest, but it's not as secluded as Finca Luna Nueva Lodge
Le Manoa est intégré dans la forêt tropicale, mais il n'est pas aussi isolé que Finca Luna Nueva Lodge
Sustainability is embedded in all our areas of our work,
La notion de développement durable est ancrée dans tous nos domaines de travail,
The Pioneer DJ-Controller is embedded in the Zomo FlightBag DDJ-SB3
Le contrôleur Pioneer DJ-Controller est intégré dans le FlightBag DDJ-SB3 de Zomo
A major capacity-building programme is embedded in the action plan for the environment initiative of NEPAD.
Un vaste programme de renforcement des capacités est incorporé au Plan d'action de l'Initiative environnementale du NEPAD.
The ECHR is embedded in the Scotland Act 1998
La CEHR est inscrite dans la loi de 1998 sur l'Écosse
When nature is embedded in culture or the identity of people,
Lorsque la nature est ancrée dans la culture ou dans l'identité d'une population,
With a simple javascript this widget is embedded in your web page that is displayed with this appearance on your website.
Avec un simple javascript ce widget est intégré dans votre page web qui est affichée avec cette apparence sur votre site.
Yes, she is much more significant as the new content is embedded knowledge structures of pupil
Oui, elle est beaucoup plus importante que le nouveau contenu est incorporé connaissance des structures de pupille
Opataca Lake is embedded between the slopes of the Brock River North at east,
Le lac Opataca est encastré entre les versants de la rivière Brock Nord(à l'Est)
Results: 410, Time: 0.1019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French