PLEDGE in Vietnamese translation

[pledʒ]
[pledʒ]
cam kết
commitment
committed
pledged
promised
undertake
engagement
vowed
hứa
promise
pledge
xu
vowed
thề
swear
promise
vow
pledge
lời
word
say
answer
promise
speech
message
lyric

Examples of using Pledge in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Zoro's Pledge to his Captain!
Lời thề của Zoro với thuyền trưởng!"!
The pledge/declaration.
Tuyên Ngôn/ 宣言.
I pledge that I will be loyal to the United States of America.
Tôi nguyện sẽ trung thành với Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ.
He said,“What pledge should I give you?”.
Ông hỏi:" Tôi phải cho cô của cầm nào?".
That is the biggest promise you can pledge to yourself.
Đây là hứa hẹn lớn nhất anh có thể dành cho cô.
Thank you for your pledge!
Cảm ơn bạn vì đã cam kết!
Reynald, with the Templars, have broken the king's pledge of peace.
Reynald cùng các hiệp sĩ Thánh chiến đã phá vỡ hòa ước của đức vua.
I intend to honor that pledge.
Em đã đặt danh dự vào lời thề đó.
Reynald, with the Templars, have broken the king's pledge of peace.
Reynald và bọn Hiệp Sỹ Đền Thánh phá vỡ hòa ước Hoàng Đế đã ký.
I have forgotten my pledge. Like them.
tớ đã quên lời thề của mình. Như họ.
My History With the Pledge.
Trải nghiệm của tôi với Promescent.
The audience applauded each pledge.
Khán giả vỗ tay từng chặp.
Chenkov and other boys and girls learned English I pledge allegiance to the flag… long before they learned Russian.
I pledge allegiance to the flag… Trong 1 tu viện bỏ hoang,
While the state electors pledge to vote for the candidate of the party that chose them, nothing in the Constitution requires
Mặc dù các đại cử tri" hứa" sẽ bầu cho đảng đã chọn họ,
Xi has asked journalists to pledge“absolute loyalty” to the CCP, and closely follow its leadership in“thought,
Tập[ Cận Bình] đã yêu cầu các nhà báo thề“ trung thành tuyệt đối” với ĐCSTQ,
I will hire Libby as my sports agent. But now, I pledge that if I ever decide to go pro one day.
Nhưng bây giờ tôi hứa rằng trong tương lai nếu tôi trở thành người chuyên nghiệp, tôi sẽ thuê Libby làm người đại diện của mình.
FEINSTEIN: Talk for a moment about his request that you pledge loyalty and your response to that and what impact you believe that had.
Feinstein: Nói chuyện một lúc về yêu cầu của mình mà bạn thề trung thành và phản ứng của bạn vào đó và những gì tác động bạn tin rằng đã có.
now the time comes when we shall redeem our pledge, towards fulfilling our pledge in full measure.
nay là lúc chúng ta thực hiện lời hứa của mình cách đầy đủ và trọn vẹn.
It is a sign of salvation, a safeguard in dangers, a pledge of peace and of the covenant.".
Đây là dấu hiệu của sự cứu độ, là dấu hiệu ngăn ngừa sự nguy hiểm, và dấu chỉ của sự bình an và lời giao ước.”.
That I'm Captain Man's secret sidekick. Pledge to never ever, ever, tell anyone.
Thề không bao giờ kể cho ai biết… Tôi là trợ thủ bí mật của Đội Trưởng.
Results: 1552, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Vietnamese