PROMISE TO KEEP in Vietnamese translation

['prɒmis tə kiːp]
['prɒmis tə kiːp]
hứa sẽ giữ
promise to keep
promised to hold
pledged to stay
promise to stay
hứa sẽ tiếp tục
promise to keep
promised to continue
vowed to continue
promised to go
thề sẽ giữ
vowed to keep
by an oath to keep
swear i will keep
promise to keep

Examples of using Promise to keep in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Politicians promise to keep the ups and remove the downs because that's what politicians do.
Các chính trị gia hứa sẽ giữ thăng bằng và loại bỏ những thăng trầm vì đó là những gì các chính trị gia làm.
Although most social networks have privacy settings and promise to keep information secure, you shouldn't 100% trust them.
Mặc dù hầu hết các mạng xã hội đều có phần cài đặt riêng tư, và hứa sẽ giữ an toàn cho bạn, thì các bạn cũng được tin tưởng 100%.
If you do share your details with us, we promise to keep them safe.
Nếu bạn chia sẻ thông tin của bạn với chúng tôi, chúng tôi hứa sẽ giữ chúng an toàn.
If you do share your details with us, we promise to keep them.
Nếu bạn chia sẻ chi tiết của bạn với chúng tôi, chúng tôi hứa sẽ giữ chúng an toàn.
Always take warning signs seriously, and never promise to keep them a secret.
Luôn luôn xem trọng các dấu hiệu cảnh cáo, và không bao giờ hứa sẽ giữ bí mật những điều này.
more than you do, but if you help me, I promise to keep you safe.
cô giúp tôi, tôi hứa sẽ giữ an toàn cho cô.
I have almost everything in order and I promise to keep it that way.
Tôi đã sắp xếp gần như trật tự cả rồi và tôi hứa sẽ giữ nó như thế.
Never promise to keep secret behaviors that represent a danger toward another person.
Không bao giờ hứa hẹn để giữ các hành vi bí mật mà tiêu biểu một mối nguy hiểm đối với người khác.
I promise to keep our lives exciting, adventurous
Tôi hứa giữ cho cuộc sống của chúng ta thú vị,
If you promise to keep your discussions secret, you may have to break your word.
Nếu bạn đã hứa sẽ giữ bí mật những cuộc nói chuyện rồi, bạn có thể sẽ phải phá vỡ lời hứa đó.
If you promise to keep your discussions secret, you may have to break your word.
Nếu bạn hứa giữ bí mật các cuộc thảo luận của mình, bạn có thể phải ngắt lời.
But if you help me, I promise to keep you safe. Look,
Nhưng nếu cô giúp, tôi hứa sẽ bảo vệ cô. Nghe này,
She agrees to help us… and we promise to keep the name of Zorro secret from his enemies.
Cô ấy đã đồng ý giúp chúng tôi… và chúng tôi hứa giữ cái tên Zorro bí mật đối với kẻ thù của anh ta.
You made me promise to keep your secrets so you could keep going to classes, right?
Anh bắt tôi hứa giữ bí mật của anh để anh đến lớp, Đúng chứ?
I will tell you right now, if you promise to keep this a secret.
Tôi sẽ kể cho bạn nghe lúc này, nếu bạn hứa giữ bí mật giúp tôi.
We promise to keep your long interest and offer relative training
Chúng tôi hứa sẽ giữ mối quan tâm lâu dài của bạn
As much as they promise to keep your data safe from prying eyes, how do you really know they don't access it themselves,
Gần như là họ hứa sẽ giữ an toàn cho dữ liệu của bạn khỏi những ánh mắt tò mò,
it is verse 57:“the Lord is my portion; I promise to keep his words”.
Phần của con là Chúa, con hứa giữ Lời Ngài.”.
This included a payment of $100,000 to the two hackers who had accessed the data in exchange for their promise to keep quiet and delete the information,
Theo báo cáo, vụ việc này còn bao gồm khoản thanh toán 100.000 USD( khoảng 2,3 tỉ VNĐ) để đổi lấy lời hứa giữ im lặng
put their skills and abilities to test in the best crafted gaming modes and difficulty levels which promise to keep the gamer engaged to the gameplay.
mức độ khó được chế tạo tốt nhất hứa hẹn sẽ giữ cho game thủ tham gia vào trò chơi.
Results: 58, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese