CHACUN DES PROGRAMMES in English translation

each program
chaque programme
chaque émission
each programme
chaque programme
chaque émission
on a programme-by-programme

Examples of using Chacun des programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette démarche devrait comporter des rapports publics réguliers sur les résultats de chacun des programmes et de l'ensemble du soutien fédéral à l'innovation.
This entails regular public reporting on the outcomes both of individual programs and of the full suite of federal innovation support.
Chacun des programmes est planifié
Each of the programmes are planned
Pour chacun des programmes et éléments de programmes(projets)
For each of the programmes and programme components(projects)
et des priorités pour chacun des programmes et projets.
diagnostics and priorities for each of the programmes and projects.
Il s‘agit seulement d'un exemple de l'énorme quantité d'informations disponibles sur chacun des programmes.
This is but one example of the vast amount of information available on each of the programs.
de l'information qui peuvent être utilisées collectivement pour mesurer le rendement de chacun des programmes.
information that can be used collectively for measuring the performance of each of the programs.
Le personnel de la CCSN a déclaré qu'il exigera d'EACL qu'elle élabore des plans spécifiques au projet de Port Hope pour chacun des programmes s'appliquant au projet.
CNSC staff stated that it will require from AECL to develop project-specific plans for each of the programs applicable to the Port Hope Project.
On a relevé que des SR mettant en œuvre plusieurs programmes percevaient 5% de chacun des programmes gérés.
Cases were noted where an SR implementing several programs received 5 percent for the different programs they managed.
Le lecteur est prié de se référer à ces quatre rapports d'évaluation pour obtenir de plus amples renseignements sur chacun des programmes.
The reader is encouraged to refer to the four evaluation reports for more complete details on each of the programs.
des budgets visent à montrer comment les ressources sont alignées sur chacun des programmes.
budget format aim to show how resources are aligned to each of the programmes.
Le tableau ci-dessous montre la structure des postes affectés à chacun des programmes au 1er juin 2011.
The table below shows the structure of the posts assigned to each Programme, as of 1 June 2011.
Les parties conviennent qu'un comité de programme est formé pour chacun des programmes menant au DEC que le Collège offre.
The Parties agree on the creation of a program committee for each of the programs of study leading to a DEC offered by the College.
aux jeunes et introduisent chacun des programmes.
give them an introduction into each of the programmes.
certains compromis devront être faits entre le nombre de subventions accordées dans chacun des programmes et la durée et la valeur moyennes de ces subventions vi.
there will be trade-offs between the number of grants awarded in each scheme and the average grant size and duration vi.
Ils sont suivis d'une description des principaux facteurs susceptibles d'avoir des répercussions sur la capacité de chacun des programmes à atteindre les résultats attendus
They are followed by a description of the key factors that could have an impact on the capacity of each program to meet the expected results
De l'information essentielle et pertinente sur chacun des programmes qui est synthétisée
Essential and relevant information on each program is synthesized
les domaines stratégiques d'appui de chacun des programmes ont été codés en fonction du cadre de résultats stratégiques du PNUD voir annexe 1 de la note conceptuelle.
strategic areas of support of each programme have been coded in relation to the corporate strategic results framework(SRF) see annex 1 of the concept paper.
Le choix du type d'évaluation retenu pour chacun des programmes a été déterminé sur la base des informations disponibles
The type of evaluation carried out for each program was determined on the basis of available information
conformément à la pratique antérieure, chacun des programmes du projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001 sera soumis,
therefore, understood that each programme of the proposed medium-term plan for the period 1998-2001, as appropriate, will be submitted
Ils sont suivis d'une description des principaux facteurs susceptibles d'avoir des répercussions sur la capacité de chacun des programmes à atteindre les résultats attendus
They are followed by a description of the key factors that could have an impact on the capacity of each program to meet the expected results
Results: 116, Time: 0.0441

Chacun des programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English