DES PROGRAMMES DE SUIVI in English translation

monitoring programmes
programme de surveillance
programme de suivi
programme de contrôle
programme commun OMS UNICEF de surveillance
programme d'évaluation
monitoring programs
programme de surveillance
programme de suivi
programme de contrôle
programme suivi
programme de monitorage
programme de contr6le
follow-up programmes
programme de suivi
follow-up programs
programme de suivi
of follow-up programs
from monitoring programmes
tracking programs
du programme de voie
programme de piste

Examples of using Des programmes de suivi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des programmes de suivi sont menés,
Follow-up programs were conducted,
L'amélioration des programmes de suivi et l'augmentation de nos connaissances sur les facteurs qui affectent la productivité(p. ex.,
Improving monitoring programs and increasing our understanding of the factors impacting productivity(e.g. breeding success)
Les pays bénéficiaires seront en mesure de proposer des programmes de suivi, d'élaborer un plan d'action ainsi que des stratégies appropriées
This project will ultimately seek to enable these countries to suggest appropriate follow-up programmes and articulate a plan of action
des industries concernées est une seconde étape après le développement d'un cadre légal et des programmes de suivi.
affected industries is a secondary step after the development of a legal framework and monitoring programmes.
Des programmes de suivi obligatoires pour tous les projets faisant partie de la liste confirmeraient les prévisions d'impacts environnementaux
Mandatory follow-up programs for every listed project would confirm predictions of environmental impacts and determine if the
Le paragraphe 38(5) de la LCÉE stipule que les résultats des programmes de suivi peuvent être utilisés pour mettre en œuvre des mesures de gestion adaptative,
Subsection 38(5) of the CEAA stipulates that the results of follow-up programs may be used for implementing adaptive management measures-in particular,
Des programmes de suivi ont-ils permis à d'anciens détenus effectivement réadaptés et réinsérés dans la société de
Have there been any follow-up programmes where ex-prisoners who have been successfully rehabilitated
le développement de l'éducation et des programmes de suivi, et une mise à jour de la Fiche d'information sur le Site.
practices, the development of education and monitoring programmes, and an update of Site information.
au sujet des mesures d'atténuation et des programmes de suivi.
with regard to mitigation measures and follow-up programs.
Des recherches sur l'efficacité des programmes de suivi ou du plaidoyer pour les femmes après un séjour au refuge soutiennent fortement les avantages de ce genre de services Sullivan
Research on the efficacy of follow-up programs or advocacy for women after the shelter strongly demonstrates the benefits of such services(Sullivan et al.,
Il sera ainsi plus facile d'évaluer les données recueillies dans le cadre des programmes de suivi qu'ont lancés les contractants
Such databases will assist in the evaluation of data and information received from monitoring programmes established by contractors for the purpose of observing
L'on a interdit l'utilisation d'emballages en plastique pour attacher les boîtes d'appâts sur les navires et des programmes de suivi ont détecté une réduction des débris au cours de l'année passée52.
The use of plastic packaging bands to secure bait boxes on fishing vessels is prohibited and monitoring programmes have detected reductions in debris over the last year. 52/.
leur ont permis de réagir promptement face à cette situation d'urgence et de participer à des programmes de suivi en collaboration avec d'autres partenaires.
enabled UNV to respond quickly to this emergency and established the basis for involvement in follow-up programmes in collaboration with other partners.
en appuyant les efforts d'autres clubs pour mettre en place leurs propres programmes Curling 101-Apprendre le curling, et des programmes de suivi.
expand our reach by 30% annually to help additional clubs establish their own Curling 101-Learn to Curl and follow-up programs.
Ils doivent être établis conjointement par les pays de manière à pouvoir être suivis par les pays engagés dans des programmes de suivi harmonisés et communiqués aux Parties et aux Parties prenantes concernées.
They should be established jointly by countries so that they can be monitored by countries under- taking harmonized monitoring programmes and reported to the relevant parties and stakeholders.
en Haïti en mettant l'accent sur la mise en œuvre des diagnostics de gouvernance participative et des programmes de suivi.
program in Africa and Haiti with a focus on implementing participatory governance diagnostics and follow-up programs.
La commission provinciale de la construction du Sichuan et l'office des Forêts de Dujiangyan, respectivement, mettent régulièrement en œuvre des programmes de suivi liés au patrimoine culturel
There are regular monitoring programmes relating to cultural
permettant de lier les AMP à des programmes de suivi existant dans la région, tout en fournissant
that can link MPAs to existing monitoring programmes in the region while providing information for assessing impacts
met en place des programmes de suivi pour que ces familles puissent remplir leurs obligations
has set up followup programmes to ensure that alternative families carry out their obligations
Il serait bon de pouvoir mesurer ces indicateurs au moyen des instruments existants, des programmes de suivi et des outils d'analyse disponibles dans la zone,
Indicators should be measurable using existing instruments, monitoring programmes and analytical tools available in the area
Results: 84, Time: 0.0604

Des programmes de suivi in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English