due
grâce
cause
attribuable
suite
raison
imputable
dûment
fait
faute
régulière owed
redevable
dette
dois have
disposer
ont
sont
possèdent payable
charge
montant
versée
due
créditeurs
exigibles
payés
fournisseurs
libellées shall
présent
passible
doit
peut
est attributable
attribuable
imputable
fait
raison
due
attribuée
tient
résultant
prévisions should
devrait
il faudrait
convient must
doit
il faut
il convient are
être
avoir
etre had
disposer
ont
sont
possèdent has
disposer
ont
sont
possèdent is
être
avoir
etre be
être
avoir
etre dues
grâce
cause
attribuable
suite
raison
imputable
dûment
fait
faute
régulière having
disposer
ont
sont
possèdent
Cette régression s'explique sans doute par les gains d'efficacité dus aux nouvelles technologies et par l'externalisation à l'international. Increase in efficiency through new technology and offshore outsourcing is the most likely explanation to this decrease. On pourrait envisager de prendre en considération les lixiviats dus au traitement des sols Leachates from treatment of soil might be considered for coverage, Simultanément, durant la même période, le nombre de décès dus aux catastrophes de petite et moyenne envergure est aussi en hausse. Meanwhile, the number of deaths from small- to medium-scale disasters has also demonstrated an upward trend over the same period. avec le versement des arriérés dus par les États Membres. with the payment of outstanding dues by Member States. A leur arrivée, les équipes de secours internationales chargées d'évaluer la situation ont craint des décès imminents dus à la famine. On their arrival, international relief workers who assessed the situation feared that deaths through starvation were an imminent possibility.
améliore les impacts dus aux vibrations. the impact from vibrations is improved. Il s'agit d'un des rares inconvénients dus au moteur 100% JavaScript sur lequel les solutions d'A/B testing s'appuient. It is one of the very few disadvantages of having a 100% JavaScript engine on which are based A/B testing solutions. Si des dommages dus au transport sont présents If transport damage has been found d'éviter les dommages dus au transport. always ensure that the appliance is secured reliably. À la fin des années 80, le Suriname a enregistré ses premiers décès dus au VIH/sida. In the late 1980s, the first HIV/AIDS deaths were recorded in Suriname. provoquant de surcroît d'importants dégâts dus au vent et une érosion des côtes OMM, 2016. a sequence of storms led to the UK having its wettest winter on record, causing also significant wind damage and coastal erosion WMO, 2016. lourds dans l'Union européenne, 25% sont dus à des remorques dont la charge n'est pas correctement arrimée. 25% are caused by trailers whose cargo has not been secured in accordance with the regulations. En Angleterre, on a recensé 1406décès dus uniquement à la méthadone entre 2001 et 2008. There were 1,406 deaths in which Methadone was the only factor in England between 2001 and 2008. les sanctions prises contre l'Iraq empêchent le paiement des montants dus par National en vertu de ces garanties. still not been released, because the sanctions against Iraq prevent payment of the amounts which National owes under them. le Royaume-Uni a recensé 69décès dus à l'ecstasy. there were 69 deaths in the UK in which Ecstasy was implicated as the cause. on y a observé seulement de légers dommages dus au déraillement. only minor derailment damage was observed. on a relevé des dommages dus à des impacts sur le congé de roulement. impact damage was observed on the gauge corner. Au total, les frais dus à l'ICANN pour compenser les coûts d'évaluation The total expected fees to ICANN for evaluating Les hommes étaient plus nombreux que les femmes à souffrir de handicaps dus aux accidents de travail 15% pour les hommes et 6% pour les femmes. Males were more likely than females to have work-related disabilities 15 per cent versus 6 per cent. Les défis de recrutement sont d'abord dus au roulement du personnel, Recruitment challenges are primarily caused by staff turnover,
Display more examples
Results: 5749 ,
Time: 0.4129