LES PROGRAMMES DEVRAIENT in English translation

programmes should
programme devrait
il faudrait que le programme
PNUCID devrait
programs should
programme devrait
curricula should
programme devrait
curriculum devrait
cursus devrait
programming should
programmation devrait
programmes devraient
émissions doivent

Examples of using Les programmes devraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les répondants conviennent que les programmes devraient être plus faciles à comprendre
There is a consensus that the programs should be easier to understand
Les programmes devraient également promouvoir une meilleure coordination multisectorielle
The programmes should also promote better multisectoral
par exemple, les programmes devraient imposer une charge administrative minimale au système de santé du pays bénéficiaire;
e.g., the schemes should place the minimum administrative burden on the beneficiary health system;
Les programmes devraient encourager une plus grande compréhension entre les partenaires du développement
Schemes should encourage greater understanding between military and development partners,
Ceux qui mènent à bien les programmes devraient être récompensés
Those who carry out the programmes should be rewarded
En concevant ces réelles alternatives, les programmes devraient aborder les questions de toxicodépendance, de rejet de la famille,
In devising meaningful alternatives to sex work, programmes should address drug dependency,
Les programmes devraient satisfaire aux exigences réglementaires de la Occupational Health and Safety Act,
Programs should meet the regulatory requirements of The Occupational Health and Safety Act,
Ces pays devraient par conséquent consacrer davantage de ressources aux PAMT en général, mais les programmes devraient aussi être systématiquement évalués
As a result, these countries should devote more resources to ALMPs in general but programmes should also be systematically evaluated
Les programmes devraient promouvoir la protection
Curricula should promote the preservation
Les programmes devraient être prudents face aux options exclusivement en ligne,
Programs should be cautious of exclusively online options,
Tous les programmes devraient refléter les directives mondiales
All programmes should reflect the latest global guidelines
Les programmes devraient cibler les zones géographiques gravement touchées par le VIH/sida
Programs should aim at geographic areas seriously affected by HIV/AIDS
Les programmes devraient promouvoir la protection
Curricula should promote the preservation
les incidences des compressions budgétaires sur les programmes devraient être expliquées tant en termes quantitatifs que qualitatifs;
the effect of budget reductions on programmes should be explained both in terms of volume and quality;
À titre d'exemple, les programmes devraient, s'il y a lieu, inviter la société civile à formuler des
For example, where appropriate, programs should invite civil society to make proposals to develop new approaches
Les programmes devraient mettre l'accent sur les causes,
Curricula should place emphasis on the causes,
prévu dans les zones desservant des populations déplacées, les programmes devraient envisager de nouvelles interventions qui pourraient nécessiter un financement externe.
areas serving refugee or internally displaced populations, programmes should consider new interventions that may require external financing.
Compte tenu des améliorations apportées aux techniques de surveillance, les programmes devraient concorder avec les méthodes d'échantillonnage des données de référence
Taking into consideration improved techniques, the monitoring programs should be consistent with baseline data sampling methodology
L'éducation étant l'un des plus importants investissements pour l'autonomisation des femmes et des filles, les programmes devraient tenir compte de l'égalité des sexes
Since education was one of the most important investments for the empowerment of women and girls, curricula should be gender-sensitive and women
En tenant compte des améliorations apportées aux techniques de surveillance, les programmes devraient être compatibles avec les méthodes d'échantillonnage des données de référence,
Taking into consideration recently improved techniques, the monitoring programs should be consistent with baseline data sampling methodology
Results: 149, Time: 0.0499

Les programmes devraient in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English