NIVEAU DES PROGRAMMES in English translation

programme level
niveau du programme
l'échelon des programmes
niveau de la programmation
program level
niveau du programme
à l'échelle du programme
programmatic level
niveau des programmes
niveau programmatique
niveau de la programmation
plan programmatique
programme-level
niveau du programme
l'échelon des programmes
niveau de la programmation

Examples of using Niveau des programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sur le terrain, au niveau des programmes.
in the field, at the programme level.
ce qui nécessite à son tour une étude des ressources financières requises pour des évaluations au niveau des programmes.
in turn, requires an assessment of financial resources dedicated to programme-level evaluations.
Ce système facilitera la prise des décisions au niveau des instances dirigeantes et au niveau des programmes, et aidera à évaluer les activités entreprises par le PNUCID et à en rendre compte.
The system will facilitate decision-making at the senior management and at the programmatic level, and assist in the evaluation of, and reporting on, activities undertaken by UNDCP.
a réaffirmé que l'évaluation des risques au niveau des programmes était importante pour permettre de répartir efficacement les ressources A/66/85, par. 16.
while continuing to reiterate that risk assessment at the programme level is important in order to enable the effective allocation of resources A/66/85, para. 16.
Les évaluations décentralisées permettent de faire le point sur des questions importantes au niveau des programmes et contribuent de façon décisive au suivi des progrès accomplis et à la mise en place d'une culture de gestion axée sur les résultats.
Decentralized evaluations assess important issues at the programmatic level and play a crucial role in tracking progress and building a results-based management culture.
elles sont moins courantes au niveau des programmes stratégiques.
this is less common at the strategic programmatic level.
des questions économiques pour appuyer les réformes au niveau des programmes, en préconisant l'action au niveau politique
economics to support reforms at the programmatic level, advocating for action at the political level
Les principaux répondants, ce qui comprend les gestionnaires du CRSNG(PPR et niveau des programmes), les membres du CCSUI
Key informants, including managers within NSERC(RPP- and program-level), members of the ACUIG
En outre, étant donné qu'il est rare que des activités soient arrêtées ou réduites au niveau des programmes et des sous-programmes, ce n'est pas non plus à ce niveau
Furthermore, since the cessation or reduction of activities at the level of programmes and subprogrammes is rare, resources are not
les Messages Ethiques Implicites sont non seulement pertinents au niveau des programmes et des projets, mais aussi au niveau de l'organisation
Implicit Ethical Messages are not only relevant at the level of the programmes and projects but also at the levels of the organisation
sa«logique de projet» pourraient être améliorées de façon à être mieux adaptées à une application au niveau des programmes.
the“project-like logic” of the Protocol could be improved to be better adapted for application at the level of programmes.
Problème: Préciser clairement le degré d'autonomie d'UNIFEM tout en instaurant une collaboration mutuellement bénéfique au niveau des programmes avec le PNUD et, par l'intermédiaire de l'Administrateur,
Challenge: To clearly establish UNIFEM's autonomy while developing mutually beneficial collaboration at the programme level with UNDP and, through the Administrator, with the UNDG and the RC system.
on constatait que les États Membres fixaient les grands objectifs au niveau des programmes et que par conséquent le Secrétariat ne disposait pratiquement d'aucune latitude pour mettre fin à une activité à ce niveau..
it was noted that Member States themselves determined major objectives at the programme level and that therefore there was practically no latitude for the exercise of any discretion by the Secretariat to terminate an activity at that level..
Déterminer les ajustements nécessaires au niveau des programmes est passé par un examen minutieux des spécificités de chaque programme compte tenu des obligations juridiques
Overall reductions in non-personnel costs were significant, and determining the required adjustments at program level involved careful review of program specificities, taking into account the Organization's legal obligations,
Pour parvenir à la même cohérence au niveau des programmes, le BINUCA et l'équipe de pays des Nations Unies se consacrent actuellement à la mise en œuvre concertée de quelques activités à court terme essentielles pour la consolidation de la paix et l'aide au développement
To take this coherence to the programmatic level, BINUCA and the United Nations country team are now focusing attention on selected key short-term peace consolidation and development assistance activities for joint implementation,
Ses auteurs ont utilisé des données très désagrégées, au niveau des programmes de recherche, s u r les brevets
The authors used highly disaggregated data at the research program level on patents and research expenditure for the discovery,
Au niveau des programmes, le PNUD est la seule institution ayant un mandat intersectoriel,
At the programme level, UNDP is the only agency with a cross-sectoral mandate,
En parallèle, au niveau des programmes, plusieurs organisations intergouvernementales
In parallel, at the programmatic level, several intergovernmental organizations
Le remboursement des services d'appui technique au niveau des programmes, qui comprennent l'analyse sectorielle
Reimbursement for technical support at the programme level, which includes sector analysis
au niveau institutionnel(changements structuraux pour permettre les échanges); au niveau des programmes(intégration dans l'enseignement);
institutional level(structural changes to allow sharing); program level(integration into teaching);
Results: 245, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English