PROGRAMME DEVRA in English translation

programme should
programme devrait
il faudrait que le programme
PNUCID devrait
agenda should
programme devrait
ordre du jour devrait
agenda devrait
programme will need
programme devra
programme must
programme doit
programme will have to
programme devra
program must
programme doit
program will need
programme devra
programme aura besoin
programme requires
program should
programme devrait
agenda must
programme doit
ordre du jour devra
agenda doit

Examples of using Programme devra in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le programme devra en outre comporter une approche axée sur les droits de l'homme
The agenda should also incorporate a human-rights-based approach and the promotion of equality,
Ce programme devra mettre l'accent sur la fourniture de services consultatifs en matière de réforme législative,
This programme should lay emphasis on advisory services in legislative reform, the training of
Ce programme devra assurer que la forte augmentation des effectifs de jeunes Africains se traduise bien par un dividende démographique en renforçant la capacité des entreprises,
The agenda should ensure that the African youth bulge translated into a demographic dividend by strengthening entrepreneurial capacity, supporting decent
Ce programme devra s'appuyer sur le document CD/1864,
This programme should be based on document CD/1864,
Ce programme devra porter sur les infrastructures,
Such a programme will need to include the provision of infrastructure,
les nouvelles activités, le Programme devra chercher à obtenir des crédits supplémentaires,
expanded activities effectively, the Programme must solicit additional funds,
Le programme devra s'appuyer sur le respect des droits de l'homme,
The Agenda should be based on respect for human rights,
Ce programme devra mettre l'accent sur la fourniture de services consultatifs en matière de réforme législative,
The programme should stress the provision of advisory services concerning legislative reform,
Toutefois, le programme devra réduire la présence physique des fonctionnaires aux réunions de consultation sur les normes IPSAS, et aucune formation spécialisée ne leur sera offerte.
However, the programme will have to be less responsive in terms of attending face-to-face United Nations system-wide consultative meetings on IPSAS, and no specialized training will be available for staff.
Ce nouveau programme devra s'appliquer à tous les pays,
The new development agenda should apply to all countries,
Au total, le programme devra repenser certaines de ses orientations s'il souhaite garantir un développement équilibré sur l'ensemble du territoire national
In summary, the programme requires a rethink on some of its policies if the objective is to ensure a balanced development on the entire national territory
la Bande de Gaza, le programme devra suivre des stratégies adaptées aux contextes respectifs.
the Gaza Strip, the programme will have to follow strategies adapted to the respective contexts.
Le programme devra être adapté aux particularités culturelles,
The program should be prepared culturally relevant to the area,
plan ou programme devra accorder une attention particulière à la diversité biologique.
the SEA of this policy, plan or programme requires special attention to biodiversity.
En réalisant les promesses qui y sont contenues, le présent programme devra permettre à l'enfant africain émacié d'espérer qu'en vérité le 21ème siècle sera bel et bien le siècle de la renaissance de l'Afrique.
In fulfilling its promise, this agenda must give hope to the emaciated African child that the 21st century is indeed Africa's century.
son nom devrait également être indiqué, mais le programme devra encore désigner à l'interne un responsable
that name should be entered into the matrix; however, the program should still identify an internal person
Pour analyser et interpréter les données de suivi interne et externe, le programme devra réfléchir au contexte dans lequel lui
Analyzing and interpreting the internal and external monitoring data will require the program to reflect on the environment in which it
Ce programme devra s'inscrire dans le long terme
This programme should be a long-term project,
L'information du public sur le Programme devra être renforcée de façon à atteindre l'ensemble de la communauté
Public education on BIP would be strengthened to reach out to the community and increase awareness of the programme
moins pour d'autres, et chaque programme devra décider du nombre total d'informations qui devra être enregistré.
less so to others, and each program will have to decide on the total of information that is to be recorded.
Results: 73, Time: 0.0894

Programme devra in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English